有奖纠错
| 划词

De plus, il estime que, du fait que le Premier Ministre n'a jamais accepté officiellement les démissions qui lui avaient été présentées, celles-ci ne sont pas valides.

此外,政府坚持认为,由于总理从未正式接受向他辞呈,这些辞呈无效。

评价该例句:好评差评指正

Il est par ailleurs fort regrettable que l'Envoyé personnel du Secrétaire général, auquel la FEDISSAH tient à rendre hommage, en soit récemment venu à présenter sa démission.

此外,让人感到十分遗憾的是特使最近辞呈,联合会要向特使致以敬意。

评价该例句:好评差评指正

Si un représentant d'une organisation non gouvernementale élu conformément au paragraphe 3 de l'article 15 démissionne ou se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat jusqu'à son terme ou de s'acquitter de ses fonctions, un représentant de la même organisation non gouvernementale est désigné dès que possible par des participants accrédités de ce groupe pour remplacer ledit membre.

按照第15条第3款,如遇当选的一名非政府代表辞呈或者不能够完成或履行其任期职责,应由该组的经认可的与会者从同一个非政府组织小组的人选中委派一名替代代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Par exemple, si le Premier ministre doit démissionner, tous les ministres sont obligés de démissionner.

例如,如果总理必须辞职,那么所有部长也必须提交辞呈

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le Premier ministre doit remettre au Président de la République la démission du gouvernement.

总理必须向共和国总统提交政府辞呈

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ainsi, fidèle à la tradition républicaine et conformément à mes principes, je remettrai demain matin ma démission au Président de la République.

因此,我忠于共和国传统,按照我原则,明天上午将向共和国总统提交辞呈

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Le premier ministre congolais Clément Mouamba a présenté la démission de son gouvernement.

刚果总理穆安巴已提交政府辞呈

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

M. Sheikh a présenté sa démission sans donner raison qui l'a poussé à le faire.

谢赫先生提交辞呈,但没有说明理由。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il remettra dès demain matin sa démission au président de la république ainsi que le veut la tradition en cas d'élection législative perdue.

他将于明天早上向共和国总统提交辞呈,这是议会选举失败时传统做法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Hans Peter Friedrich a remis sa démission hier, il était ministre de l'Agriculture.

汉斯·彼得·弗里德里希昨天提交辞呈,他是农业部长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

CP : Et avant Harold Koh, c'est Daniel Foote, l'émissaire spécial américain pour Haïti qui avait présenté sa démission.

基督邮报:在哈罗德·许(Harold Koh)之前,是美国海地使丹尼尔·富(Daniel Foote)提交辞呈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comme un symbole de cette gestion de la crise très controversée, le ministre de la Protection du citoyen a présenté hier sa démission.

- 作为对这场极具争议危机管理象征,公民保护部长昨天提交辞呈

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

SB : Aux Pays-Bas, après la ministre des Affaires étrangères c'est la ministre de la Défense qui a présenté sa démission ce vendredi.

SB:在荷兰,在外交部长之后,国防部长于星期五提交辞呈

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le gouverneur de la Banque centrale chypriote Panicos Demetriades a présenté lundi sa démission, qui a été acceptée par le président chypriote Nicos Anastasiades.

5. 塞浦路斯中央银行行长Panicos Demetriades周一提交辞呈,塞浦路斯总统尼科斯·阿纳斯塔西亚德斯接受辞呈

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Rami Hamdallah, nommé le 2 juin dernier, il y a deux semaines, avait présenté hier sa démission, mécontent de devoir gouverner avec deux vice-Premiers ministres.

两周前6月2日上任拉米·哈姆达拉(Rami Hamdallah)昨天提交辞呈,对不得不与两位副总理一起执政感到不满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.-S.Lapix: Le ministre de l'Intérieur, G.Darmanin, qui a porté cette loi, a présenté sa démission au président de la République ce soir, qui l'a refusée.

- A.-S.Lapix:执行该法律内政部长 G.Darmanin 于今晚向共和国总统提交辞呈,但遭到总统拒绝。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La décision a été prise après que huit membres du Conseil sur l'industrie aient présenté leur démission au lendeman des remarques de M. Trump concernant les violences à Charlottesville.

该决定是在工业委员会八名成员向朗普关于夏洛茨维尔暴力事件言论提交辞呈后做出

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Le président Abd Rabbo Mansour Hadi avait présenté jeudi soir sa démission au parlement face à l'impasse avec le groupe chiite houthiste, qui contrôle la capitale Sanaa.

总统阿卜杜勒·拉博·曼苏尔·哈迪(Abd Rabbo Mansour Hadi)周四晚上向议会提交辞呈,面对与控制首都萨那什叶派胡塞武装对峙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Suite à ce rapport, le ministère de l'Intérieur précise que le préfet C.Gravel, en charge de la gestion du Fonds Marianne, a souhaité remettre sa démission, qui a été acceptée.

继这份报告后,内政部明确表示,负责管理玛丽安基金省长 C.Gravel 希望提交辞呈,该辞呈已被接受。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Une chose est sûre pour l'heure : le Premier ministre a remis, cet après-midi, sa démission au président de la République. Le président « en a pris acte » , indique l'Élysée.

目前有一件事是确定:总理今天下午向共和国总统提交辞呈。爱丽舍宫表示,总统“注意到这一点”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接