有奖纠错
| 划词

Les éléments de propulsion et de commande en place.

要素推进和控制

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们部队成功阻止了敌人推进

评价该例句:好评差评指正

L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.

所有机关推进,督导和深入

评价该例句:好评差评指正

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进这些领域工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que ces pays sont marginalisés à mesure que progresse la mondialisation.

有明显证据证明,它们经济正随着全球化推进而受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il était impératif d'aller de l'avant et d'explorer de nouvelles voies.

然而,必须朝前推进,以新式让各参与进来。

评价该例句:好评差评指正

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne doit être épargné pour faire avancer ce processus difficile.

因此应该不遗余力推进这一艰巨

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons accroître la coopération internationale.

最后,在推进青年发展事业加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Tous doivent être menés à bien simultanément et aucun ne peut être isolé des autres.

必须同时推进这一议所有内容;其任何一项都不能单独存在。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce sera là l'objectif commun de nos efforts.

我希望,在我们推进这一事业,这将成为我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous possédons déjà les outils nécessaires pour faire progresser cette réforme.

我们已经拥有推进该进必要工具。

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur l'appui du Conseil à mesure que nous progresserons dans cette voie.

在我们推进这项工作,我指望安理会给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.

战术性雷场是阵形阻碍计划一部分,布设是迟滞、疏引或打乱敌推进

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre son objectif, il a même essayé de manipuler le peuple érythréen.

它甚至试图将厄立特里亚人民当成其推进这一目标工具。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont prises pour assurer le suivi des résultats de ce forum.

正在开展行动推进落实论坛结果。

评价该例句:好评差评指正

La participation représente la meilleure manière pour les Kosovars de faire avancer leurs intérêts.

参与是科索沃所有人推进其利益最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix au Soudan doit progresser dans son ensemble.

必须推进整个苏丹和平进

评价该例句:好评差评指正

Son engagement a permis de faire progresser cette importante question.

承诺将这一重要问题推进到新高度。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons faire avancer une réforme agraire constructive au moyen de ce mécanisme.

我们预期此机制将被用于推进建设性改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilogramme-force, kilogrammemètre, kilogramme-poids, kilogrammètre, kilohertz, kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

L'autre grand élément que nous voulons aussi faire avancer, c'est d'améliorer notre stockage.

们还想推进另一个主要因素是改善储存。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.

在拉普拉涅,注册投资随着时间推进都得到了大幅升值。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur très bonne mémoire permet notamment de faire avancer la science sur la maladie d'Alzheimer.

它们有着非常好记忆力,推进阿兹海默症新药研发。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais c'est pas fini, Dawkins pousse encore le bouchon plus loin.

这还完,道金斯继续往前推进思考。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Rien de tel qu'un petit coup de pression pour faire avancer un dossier !

有什么比推进进展压力更重了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À chaque mètre de glace forêt, la carotte remonte le temps.

推进一米森林冰层,冰芯就把们带回过去时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.

另外,三体飞船推进动力是正反物质湮灭。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'utilise littéralement ce boost de fin d'année pour avancer vers mes projets et vers mes objectifs.

用好年末来推进项目和目标。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Son hélice avait été dégagée, et cependant, il s’en servait à peine. Il naviguait au hasard.

推进器上章鱼爪被解开了,但推进器几乎不能用了。船盲目地漂流着。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.

在30年代,鲍勃和乔推进了不可见物质,荧光对紫外线有反应。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre constat, selon le gaz propulseur utilisé, le principe actif gagne les cellules plus ou moins rapidement.

另一个发现是,根据使用推进气体不同,活性成分到达细胞速度有所差异。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous porterez le secours d’un caractère ferme et entreprenant au parti politique où vous jetterez votre époux.

“您将把您丈夫推进一个政党,又用您那坚定大胆性格支持这个政党。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est une période idéale pour se fixer de nouveaux objectifs et pour avancer vers de nouveaux projets.

这是设定新目标和推进新项目理想时机。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Finalement, ce sera la participation des femmes à l'effort de guerre qui fera surtout avancer le suffrage féminin.

最终,妇女对战争参与才是推进妇女选举权最重要因素。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'hypergravité grimpa à 3 g, et elle les contraignit à rester assis dans leurs sièges d'hypergravité, sans bouger.

推进蓝色火焰加长了一倍,过载达到3G:在这样超重下,他们只能深陷在加速座椅中动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça devient le symbole de la multiplication des collections, du manège de la mode qui tourne à plein régime.

这成为了系列多样性和,时尚产业不断推进象征。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, maîtrisée par l’inclinaison de ses plans, demeurait immobile.

诺第留斯号在它推进力量下,受它纵斜机板斜度管制,停住不动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'optimiste est heureux et avance plus facilement dans ses projets comme il est confiant que tout se passera bien.

乐观者很高兴,并且更容易地推进项目,因为他相信一切都

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Par ailleurs, il leur était possible de s'échapper sans peine grâce aux propulseurs dont leurs combinaisons spatiales étaient pourvues.

完全可以凭借太空服上推进器逃脱。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les propulseurs des capsules s'enclenchèrent encore, maintenant une distance constante entre les engins et la roche.

太空艇推进器启动,保持着艇身与巨石距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kinétogenèse, kinétoplaste, kinétoscope, king, king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接