Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.
您的和情正相。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
出了有逻辑的。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
这一简图的增订版本现于本文件的附件之中。
Bien qu'appuyant les conclusions du Rapporteur spécial, certains membres n'étaient pas d'accord sur son raisonnement.
虽然有些委员表示支持特别报告员的结论,但们对特别报告员的提出异议。
Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.
上面的使我得出下两个结论。
2 L'auteur estime que la même jurisprudence doit s'appliquer au cas présent.
提交人认为,在本案中应适用相同的法律。
L'État partie affirme que le même raisonnement s'applique dans la présente affaire.
缔约国认为,同样的也应适用于本案。
Le Comité considère que ce raisonnement est également applicable dans le cas d'espèce.
小组认为这里也适用同样的。
Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.
虽然结果无疑是明显的,但是人们对确切的基本能感到疑惑。
Dans d'autres décisions ultérieures, le Comité a suivi le même raisonnement que dans l'affaire Foin.
委员会后来的决定也因循《Foin案》的。
L'Uruguay n'accepte pas ce type de raisonnement.
乌拉圭不承认这样的。
À cet égard, la déduction, s'agissant des intentions israéliennes, est évidente.
在这一方面,有关以色的企图而的结论是很明显的。
La notion d'honneur est d'autant plus forte qu'elle résiste au raisonnement et à l'analyse.
名誉概念特别强有力的,因为它的存在是不容和分析的。
Le même raisonnement s'applique à d'autres services professionnels qui se sont avérés nécessaires.
样的适用于必需的其专业服务。
Les conséquences de ce raisonnement pour le choix des politiques sont d'intérêt pour la réflexion actuelle.
这一涉及的政治问题使目前的想法更有价值。
Il existe maintenant une concordance de vues sur ces catégories et sur ce qui les motive.
我们现在对这些类别及其背后的有了普遍的了解。
Séparer la durée du renouvellement du mandat du raisonnement qui la sous-tend serait un non sens.
把延长任务期限的时间长短同支持这一作法的分开毫无意义。
Son raisonnement est très artificiel.
的十分勉强。
Son raisonnement est assez faiblard.
〈转义〉的说服力不强。
Son raisonnement est irréprochable.
的是无懈击的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en fait, ce raisonnement est incomplet.
实际上,种推理是不完整。
Après, c'est une méthode de déduction à double tranchant.
不过,是一种双刃剑推理方法。
Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.
比如,我们他人判断不那么严厉,我们推理更加严谨。
Les scrupules premiers cédaient la place aux raisonnements ingénieux, puis reparaissaient, puis s’effaçaient de nouveau.
先是疑虑重重让位于巧妙推理,而后推理又重新登台,接着它再度重新消失。
Il va aussi plaider pour la liberté de penser, d'écrire, de raisonner, de discuter.
他还将捍卫思考、写作、推理和讨论自由。
À ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.
于根据数字推理,我当不能提出见。
Une fois étudiante, le polar du dimanche se regardait entre amis.
一旦成为大学生后,周日推理剧都是与朋友一起观看。
Et il continua son raisonnement tout haut et sans songer à la présence du porte-clefs.
他继续他推理,没有考虑门钥匙存在。
Ce raisonnement reposait d'ailleurs sur les faits.
种推理是基于事实。
Mais bien souvent tous ces beaux raisonnements étaient sans effet contre l’affreuse réalité.
但是,严密推理碰上可怕现实,往往不起作用。
Si on extrapole en suivant leur raisonnement, il en faudrait en France autour d’une dizaine de milliers.
如果根据他们推理来得出结论,在法国应该需要大概一万名追踪员。
Selon la classification que Rambert proposa au docteur Rieux, ce genre de raisonneurs constituait la catégorie des formalistes.
按照朗贝尔向里厄大夫提出分类方法,持种推理方式人应属于形式主义者范畴。
Il se sentait traîné par sa logique, comme par une main qui attire et étrangle vers l’intolérable certitude.
他感到被自己推理硬拽到了令人受不了肯定结论,就像被一只扼住了脖子手拽着。
Eh bien, toutes ses capacités de penser, de raisonnement, elles sont possibles grâce à l'activité de notre cortex préfrontal.
我们思考和推理所有能力,都是由我们前额叶皮质活动实现。
Il y a beaucoup de grands sorciers qui n'ont pas la moindre logique, ils n'arriveraient jamais à trouver la solution.
许多最伟大巫师都没有丝毫逻辑推理本领,他们只好永远被困在里。”
J'me demande si mon raisonnement était correct.
我想知道我推理是否正确。
Faut-il noter le résultat ou aussi le raisonnement vers le résultat?
- 我们应该注结果还是结果推理?
Voilà pourquoi je suis agacé par le raisonnement de nombreux Américains.
就是为什么我许多美国人推理感到恼火。
DeepSeek R1, d'après les premiers tests, c'est quasiment le meilleur modèle du marché à ce jour, le meilleur modèle de réflexion.
根据初步测试,DeepSeek R1几乎是迄今为止市场上最好模型,最好推理模型。
– Votre raisonnement ne tient pas debout professeur. Comment en apprendre plus, si ce pendentif n'est pas en notre possession ?
“您推理并不成立,教授。如果个吊坠不在我们手上,我们怎么去进一步了解它呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释