有奖纠错
| 划词

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理正相反。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné un raisonnement bien suivi.

他给出了有逻辑推理

评价该例句:好评差评指正

Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.

这一推理简图增订版文件附件之中。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'appuyant les conclusions du Rapporteur spécial, certains membres n'étaient pas d'accord sur son raisonnement.

虽然有些委支持特别报告结论,但他们对特别报告推理提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.

上面推理使我得出下两个结论。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur estime que la même jurisprudence doit s'appliquer au cas présent.

提交人认为,在案中应适相同法律推理

评价该例句:好评差评指正

L'État partie affirme que le même raisonnement s'applique dans la présente affaire.

缔约国认为,同样推理也应适案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que ce raisonnement est également applicable dans le cas d'espèce.

小组认为这里也适同样推理

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

虽然结果无疑是明显,但是人们对确切推理可能感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres décisions ultérieures, le Comité a suivi le même raisonnement que dans l'affaire Foin.

会后来决定也因循《Foin案》推理

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay n'accepte pas ce type de raisonnement.

乌拉圭不承认这样推理

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la déduction, s'agissant des intentions israéliennes, est évidente.

在这一方面,有关以色企图而推理结论是很明显

评价该例句:好评差评指正

La notion d'honneur est d'autant plus forte qu'elle résiste au raisonnement et à l'analyse.

名誉概念特别强有力,因为它存在是不容推理和分析

评价该例句:好评差评指正

Le même raisonnement s'applique à d'autres services professionnels qui se sont avérés nécessaires.

推理必需其他专业服务。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de ce raisonnement pour le choix des politiques sont d'intérêt pour la réflexion actuelle.

这一推理涉及政治问题使目前想法更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Il existe maintenant une concordance de vues sur ces catégories et sur ce qui les motive.

我们现在对这些类别及其背后推理有了普遍了解。

评价该例句:好评差评指正

Séparer la durée du renouvellement du mandat du raisonnement qui la sous-tend serait un non sens.

把延长任务期限时间长短同支持这一作法推理分开毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Son raisonnement est très artificiel.

推理十分勉强。

评价该例句:好评差评指正

Son raisonnement est assez faiblard.

〈转义〉他推理说服力不强。

评价该例句:好评差评指正

Son raisonnement est irréprochable.

推理是无懈可击

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et en fait, ce raisonnement est incomplet.

实际上,这种推理是不完整

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après, c'est une méthode de déduction à double tranchant.

不过,这是一种双刃剑推理方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.

比如,我们对他人不那么厉,我们推理更加谨。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les scrupules premiers cédaient la place aux raisonnements ingénieux, puis reparaissaient, puis s’effaçaient de nouveau.

先是疑虑重重让位于巧妙推理,而后推理又重新登台,接着它再度重新消失。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il va aussi plaider pour la liberté de penser, d'écrire, de raisonner, de discuter.

他还将捍卫思考、写作、推理和讨论自由。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.

对于根据数字这些推理,我当不能提出反对意见。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une fois étudiante, le polar du dimanche se regardait entre amis.

一旦成为大学生后,周日推理剧都是与朋友一起观看

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et il continua son raisonnement tout haut et sans songer à la présence du porte-clefs.

他继续他推理,没有考虑门钥匙存在。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ce raisonnement reposait d'ailleurs sur les faits.

这种推理是基于事实

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais bien souvent tous ces beaux raisonnements étaient sans effet contre l’affreuse réalité.

但是,这些推理碰上可怕现实,往往不起作用。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si on extrapole en suivant leur raisonnement, il en faudrait en France autour d’une dizaine de milliers.

如果根据他们推理来得出结论,在法国应该需要大概一万名追踪员。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Selon la classification que Rambert proposa au docteur Rieux, ce genre de raisonneurs constituait la catégorie des formalistes.

按照朗贝尔向里厄大夫提出分类方法,持这种推理方式人应属于形式主义者范畴。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il se sentait traîné par sa logique, comme par une main qui attire et étrangle vers l’intolérable certitude.

他感到被自己推理硬拽到了令人受不了肯定结论,就像被一只扼住了脖子手拽着。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, toutes ses capacités de penser, de raisonnement, elles sont possibles grâce à l'activité de notre cortex préfrontal.

我们思考和推理所有能力,都是由我们前额叶皮质活动实现

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a beaucoup de grands sorciers qui n'ont pas la moindre logique, ils n'arriveraient jamais à trouver la solution.

许多最伟大巫师都没有丝毫逻辑推理本领,他们只好永远被困在这里。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'me demande si mon raisonnement était correct.

我想知道我推理是否正确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Faut-il noter le résultat ou aussi le raisonnement vers le résultat?

- 我们应该注意结果还是对结果推理

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Voilà pourquoi je suis agacé par le raisonnement de nombreux Américains.

这就是为什么我对许多美国人推理感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

DeepSeek R1, d'après les premiers tests, c'est quasiment le meilleur modèle du marché à ce jour, le meilleur modèle de réflexion.

根据初步测试,DeepSeek R1几乎是迄今为止市场上最好模型,最好推理模型。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Votre raisonnement ne tient pas debout professeur. Comment en apprendre plus, si ce pendentif n'est pas en notre possession ?

“您推理并不成立,教授。如果这个吊坠不在我们手上,我们怎么去进一步了解它呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接