有奖纠错
| 划词

Le Comité estime qu'il y a lieu d'examiner avec circonspection tout élément de preuve incriminant une personne qui est apporté par un complice poursuivi pour la même infraction, en particulier lorsque ce complice a modifié à plusieurs reprises sa version des faits.

委员会认为,对于被有同一罪行的共所提供的某人有罪的证据,应当谨慎对,在该共多次翻供的情况下更应如此。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des éléments de preuve à charge fournis par un complice accusé du même crime devraient, de l'avis du Comité, être traités avec précaution, en particulier lorsque l'intéressé a menti au sujet de ses condamnations pénales antérieures, qu'aucune charge n'a été retenue contre lui, et qu'il a finalement reconnu avoir violé l'une des victimes.

此外,委员会认为,对于被有同一罪行的共所提供的某人有罪的证据,应当谨慎对,尤其是如果共被发现隐瞒其过去被判有罪的事实、准许豁免起诉、而最终承认强奸了其中一名受害者。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, le témoignage à charge d'un complice accusé du même crime devrait, de l'avis du Comité, être traité avec circonspection, d'autant plus qu'il est établi que ledit complice avait menti à propos de ses précédentes condamnations pénales, qu'il avait obtenu l'immunité de poursuites et qu'il avait en fin de compte reconnu avoir violé une des victimes.

此外,委员会认为,对于被有同一罪行的共所提供的某人有罪的证据,应当谨慎对,尤其是如果共被发现隐瞒其过去被判有罪的事实、准许豁免起诉、而最终承认强奸了其中一名受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词达篇

Mettre en cause : Impliquer, accuser une personne dans un procès, dans un cas judiciaire.

Mettre en cause:

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接