有奖纠错
| 划词

On prévoit que cela aura pour effet d'accroître considérablement le nombre des utilisateurs du Sédoc.

现有文件系统基础设施将无法处理这样增加文件系统免接驳负载。

评价该例句:好评差评指正

Les vols et les raccordements illicites ont été ramenés à à peu près 15 % de l'énergie fournie.

非法接驳以及偷水现象已经减少至供水量大约15%。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUG assure avec refacturation les services ordinaires tels que le courrier électronique et l'accès à l'Internet.

联合国日内瓦办事处提供日常服务,如电子邮件和因特网接驳

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent permettre à Cuba d'acheter des équipements et des techniques de pointe pour ses connexions Internet.

它必须允许古巴获得用于互联网接驳先进设备和技术。

评价该例句:好评差评指正

Le système décrit ci-dessus est surtout utilisé pour les services d'aide aux utilisateurs et l'accès à Internet.

“服务台事务”和因特网接驳工作对上述办法利用最为突出。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cela, le volume des connexions est raisonnable et peut être absorbé sans problème par l'infrastructure du système actuel.

不过,为能免接驳文件系统,普通用户不需要有用户名,因此,任何人可从各地通过因特网免接驳文件系统。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au réseau Internet est maintenant largement répandu en Inde et la téléphonie mobile prend de plus en plus d'ampleur.

目前,印度全国很多地方都可以接驳因特网,而且移动电话网络正在迅速扩展。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative similaire est actuellement appliquée par le Gouvernement indien qui équipe ses postes de systèmes d'accès à grande vitesse à l'Internet.

印度正在执行类似举措,为邮局提供高速,接驳互联网设备。

评价该例句:好评差评指正

Des études récentes ont constaté que beaucoup des applications envisagées pour la société de l'information sont possibles essentiellement par liaison à large bande.

最近研究 还认为,为信息社会设计许多应用主要通过宽带接驳才可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Les paramètres peuvent être classés dans deux catégories se rapportant soit à des critères de connectivité et d'utilisation, soit à la facilité d'accès.

有关参数可分为两类:与基本连接和使用标准相关参数,以及与方便接驳相关参数。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cents emplacements pourvus de prises électriques et donnant gratuitement accès à l'Internet y seront mis à leur disposition, dans l'ordre des arrivées.

设施包括500个工作间,由先到者先用,并备有电源插座和预付因特网接驳服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays où le taux d'accès à Internet est élevé, le phénomène de la pornographie mettant en scène des enfants est plus important.

在因特网接驳率高国家,因特网儿童色情制品影响范围就更大。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du Brésil ne passera pas au système Atlas avant que la question de l'accès externe soit réglée dans le contexte de la phase 2.

巴西在尚未在Wave 2范围内解决外部接驳之前,不会转用Atlas系统。

评价该例句:好评差评指正

Accès sans fil à l'Internet : La Division de l'informatique offre un accès sans fil à l'Internet dans certains lieux ouverts et dans les salles de conférence.

无线因特网接驳——信息技术事务司在公共地点和会议室提供无线因特网接驳

评价该例句:好评差评指正

Une mise à jour des connaissances de divers professionnels et l'accès Internet par le biais de microterminaux ont également été offerts à l'Administration intérimaire de l'Afghanistan.

已经为阿富汗临时行当局建立各种专业人员技能升级以及通过甚小孔径终端接驳因特网。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, l'utilisateur final commence par se connecter à un ordinateur, appelé le fournisseur d'accès, qui sert de portail donnant accès à l'ensemble du système de l'Internet.

用户首先拨号进入计算机,呼叫接驳服务提供者,由此入口进入其他互联网系统。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un crédit est demandé pour le fournisseur d'accès Internet de la Base de soutien logistique (3 100 dollars) et le service Internet local (4 300 dollars).

此外,还编列经用于联合国后勤基地商用接驳(3 100美元)和当地因特网服务(4 300美元)。

评价该例句:好评差评指正

L'une des grandes difficultés que nous connaissons en Malaisie est la question de l'accès à Internet ou du taux de pénétration d'Internet dans toutes les couches de la société.

我们马来西亚面临主要挑战之一是因特网在社会所有阶层接驳或渗透问题。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à grande vitesse à l'Internet peut contribuer à la croissance économique et il est reconnu de plus en plus comme un objectif à atteindre dans les pays en développement comme dans les pays développés.

高速互联网接驳有利于经济增长,在发展中国家和发达国家中日益被视为一项策目标。

评价该例句:好评差评指正

La région Asie-Pacifique est la patrie de certains des pays chefs de file du développement et de l'application des TIC, et pourtant un certain nombre d'autres pays sont en retard en matière d'accès et d'utilisation.

亚太是全球信息通信技术开发和应用领导者基地,但一些国家在信息通信技术接驳和使用上却落在后面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Plus de 200 bus ont ensuite été envoyées par les autorités de Shanghai pour transférer les touristes.

上海政府安排200多辆接驳公交车转移游客。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le stade Lusail a été inauguré début septembre, avec quelques soucis de logistique d'organisation, puisque il y a eu des problèmes de navette, des problèmes d'accueil du public en terme de distribution de liquide.

卢赛9月初开放,它在后勤组织方面存在一些问题,还有在接驳和公众接待方面,以及流动性的分布方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接