Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受挑战。
Il est trop fière pour accepter de l'aide .
他自尊心强,不肯接受帮助。
Elle accepte un travail payé à l'heure.
她接受了一份工作。
Il doit subir une opération .
他得接受一个手术。
Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.
她接受了给她倒一杯茶,带上眼镜,从她帆布包里拿出一本书。
Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人,不必讲虚文哟,接受吧,自然哪!
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受我订单应被视为接受以下条款。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我应该对这个专家资格提出异议,同拒绝接受他作结论。
En Franc,la scolarité est obligatoire de 6 à 16 ans.
在法国,接受义务教育年龄为6至16岁。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不想接受他,他就不会有任何机会跟我交谈。
Si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix.
如果我申被两个公司接受,我将会考虑并且做出一个选择。
Nous vous conseillons de réfléchir au tableau de prix que nous vous avions proposé.
经过我采购团慎重考虑,我决定接受你价格表。
Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现在利莉血尚偏热,不适宜接受刑罚手术。
VOUS ACCEPTEZ LES CHEQUES VACANCES OU NON ?
= 你接受假期票吗 ?
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此分散游牧人都能接受教育?
Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!
我愿意接受你真心批评!
Merci de bien vouloir respecter cette décision qui a été extremement dure à prendre.
衷心感谢你尊重这个决定是非常难以接受。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为没有更好, 他接受了这份工作。
Il obtient un soutien financier de son père.
他接受了他爸爸经济支持。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家文化同化 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À accepter des OGM dans nos assiettes !
要求我们受产品出现在餐桌上!
Quelle est votre motivation à occuper le poste que nous proposons ?
你出去什么理由想受我们现在提供给你的职位?
J'adore l'écouter en interview et j'adore aussi ses textes, ses romans.
我喜欢听她受采访,我也喜欢她的文字,她的小说。
Il faut prendre tout ce que la nature nous offre.
我们必须受大自然提供的一切。
Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.
我这一代人与众不同,为我们和我一样在国外受教育。
Y a pas de souci, on accepte tout le monde.
没问题,我们受所有人。
Est-ce qu'il peut venir pour une interview jeudi?
他这周四能来受采访吗?
Le patron, chez qui j'étais en apprentissage, a pris côté tête et moi, côté pieds.
受我为学徒的老板,搬他的头部,我搬他的双脚。
Et en prenant ça, Ils se sont reformées naturellement.
受了这一点,他们自然地进行了改革。
C'est à ton tour de recevoir un prix!
轮到你受奖励了!
Il a tout de même accepté d'être arbitre de touche pour la première mi-temps.
不过终于还是受了当边,有上半场。
Et d’abord, Maxime n’accepterait pas de s’amuser avec toi.
首先,Maxime不会受跟你玩。
Je réponds à vos questions sur ce sujet.
我受你们的提问。
Il y a une instrumentalisation inacceptable de la mort d'un adolescent que nous déplorons tous.
把一名青少年的死亡当成不可受的工具,我们对此感到遗憾。
Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.
向正在受考验的你们寄托我们的思念。
La France n'acceptera pas que l'action de la finale soit entravée ou anesthésiée.
法国不会受任何对于最终行动的阻碍或削弱。
Pour autant, cette réforme est-elle acceptée ?
然而,这种改革是否被受?
« Je suis, si vous voulez, un restaurateur en plein vent. »
“如果你愿意受这样的说法,我则是一个露天餐馆老板。”
Mais ça fait partie de l'apprentissage et il faut l'accepter.
但这是学习的一部分,(我们)需要受它。
C'est plus possible, je ne peux plus accepter ça.
这不可能,我不能受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释