有奖纠错
| 划词

Déminage, sensibilisation aux dangers des mines et techniques de l'action antimine.

排雷、防雷宣传和排雷行动技术。

评价该例句:好评差评指正

Le programme yéménite de déminage a été l'un des plus concluants de notre région.

也门的排雷方案是我们地区最成功的排雷方案之一。

评价该例句:好评差评指正

Le SGIAM a été mis au point par le Centre international de déminage humanitaire de Genève.

排雷行动信息管理系统”是日内瓦人道主排雷中心(排雷中心)开发的。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD aide la Haute Commission à mettre en œuvre les activités de déminage.

开发计划署为排雷高级委员实施排雷活动提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier complète mais ne remplace pas les stratégies et plans nationaux de déminage.

排雷方案总体计划是补充而不是取代各有的排雷行动战略和计划。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations ont commencé dans les zones frontalières, mais un programme de grande envergure s'impose.

尽管有些边界地区已开始排雷,但全面的排雷方案仍有待制订。

评价该例句:好评差评指正

On a décrit une vaste gamme de technologies de déminage, tant mécaniques qu'explosives et manuelles.

者描述了各式各样的排雷技术,包括机械、爆炸和人工排雷办法。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire - Genève.

议在日内瓦举行,得到了日内瓦人道主排雷中心(排雷中心)的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

议在日内瓦举行,得到了日内瓦人道主排雷中心(排雷中心)的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les sessions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire.

议在日内瓦举行,得到了日内瓦人道主排雷中心(排雷中心)的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de déminage devraient commencer très prochainement.

排雷活动预计将很快开始。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de cerner le problème du déminage.

我们正在努力掌控排雷问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre croate d'action antimines mène plusieurs projets liés à la recherche et au développement.

克罗地亚排雷行动中心(克排雷中心)目前正在执行一些关于研究与发展的项目。

评价该例句:好评差评指正

Les Normes internationales de l'action antimines ont été mises au point.

排雷行动标准已经制定出来。

评价该例句:好评差评指正

Les Normes internationales de l'action antimine ont été mises au point.

排雷行动标准已经制定出来。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de déminage ont été renforcées à tous les niveaux.

排雷组已加强所有各级的作业。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre international les aide dans cet effort.

日内瓦排雷中心将协助这项工作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le déminage sera essentiel.

为此目的,排雷行动非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que la lutte antimines ne peut être un exercice isolé.

显然,排雷行动不是孤立的。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vasurix, va-t-en guerre, va-t-en-guerre, vatérite, vatican, vaticane, vaticinateur, vaticination, vaticiner, va-tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui le déminage n'est pas terminé, et l'argent manque aussi.

如今,工作尚未完成,并且资金很短缺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines équipes font parfois un travail de déminage pour retirer des engins explosifs qui pourraient blesser les civils.

一些小组有进行工作,以清除可能伤害平民的爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les opérations de déminage sont en cours.

行动正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Si nous déminons, nous perdrons nos lignes de défense en mer.

如果我们,我们将失去海上防线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Les services de déminages ont été déployés sur les lieux de l’explosion qu’ils ratissent.

在他们正在扫荡的爆炸现场部署了服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Déminer, c'est également permettre aux services publics de redémarrer.

- 意味着允许公共服务重新启动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Un engin que les démineurs expérimentés savent manipuler.

- 一台经验丰富的人员知道如何操作的机器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Car sur le terrain, les députés macronistes jouent parfois les démineurs.

– 因为在实地,马克龙主义代表有扮演员的角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Si, un jour, une mine arrivait, il la retiendrait le temps que les démineurs interviennent.

如果有一天,一枚地雷到达,他阻止它,直到人员介入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Les démineurs progressent prudemment, à l'écoute du signal émis par le détecteur de métaux.

人员小心翼翼地前进,倾听金属探测器发出的信号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

En Colombie, la rebellion Farc et le gouvernement ont entamé des opérations de déminage.

ZK:在哥伦比亚,哥伦比亚革命武装力量叛乱和政府已经开始行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Bien sûr, les démineurs l'ont extrait, mais voici à quoi ressemblait cette scène en plein centre-ville.

当然,人员提取了它,但这就是这个场景在市中心的样子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Mais faire passer des bateaux dans cette zone suppose au préalable de déminer, une opération délicate.

但是让船只通过该区域以预先进行为前提,这是一项微妙的操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Les jeunes démineurs sont débordés par les appels de riverains inquiets.

- 年轻的人员被忧心忡忡的居民打来的电话压得喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Oui, 2017 a vu les contributions financières au déminage augmenter pour atteindre les 772 millions de dollars.

是的,2017年对的财政捐款增加到7.72亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月

Oui, c'était un peu une opération déminage et reconquête à laquelle s'est livré Emmanuel Macron ce soir.

是的,埃马纽埃尔·马克龙今晚参与了一场和重新征服行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Malgré des opérations de déminage préalables, les ouvriers ont retrouvé une dizaine d’engins explosifs sur le parcours.

尽管事先进行了行动,工人们在赛道上发现了十几个爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Nos reporters ont pu accompagner des démineurs dans la région de Kharkiv.

我们的记者得以在哈尔科夫地区陪同人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

À peine si quelques maisons et pans d'immeubles tiennent encore debout, l'usine, elle, est encore partiellement en déminage.

几乎没有几栋房屋和部分建筑物还屹立不倒,工厂仍在进行部分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Dans ces villages pris en tenaille, le rôle des démineurs est aussi social.

在这些陷入夹缝运动的村庄中,员的作用是社性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vaucouleurs, vaucour, vau-de-route(à), vaudeville, vaudevillesque, vaudevilliste, vaudevire, Vaudois, vaudoise, vaudou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接