有奖纠错
| 划词

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

设计可以适合任意地形安装,简化了安装程序。

评价该例句:好评差评指正

Il faut utiliser judicieusement l'eau d'arrosage et la laisser imbiber suffisamment le sol.

应当谨慎使用宝贵灌溉用,并使土地有足够能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces précipitations peuvent faire déborder le réseau d'égout urbain et entraîner des inondations.

这种降会超出城市系统能力,酿成

评价该例句:好评差评指正

Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.

不经意散落在沟边南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation découle d'un projet de construction d'installations d'évacuation des eaux usées en profondeur en Iraq.

索赔源于一个在伊拉克修建深层工程项目。

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient sur la fourniture d'essence d'aviation et de carburant pour véhicules et le pompage de fosses septiques.

这些付款涉及是提供航空和地面燃料以及化粪服务费用。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二阶段设计工作已告完成,加沙地带中部露天干道设计工作业也已竣工。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, la Ministre de la santé s'est déclarée préoccupée par l'état des égouts dans certaines parties du territoire.

据新闻报道说,卫生部长宣布她关切领土某些地区

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu dans ce cadre qu'ACE supervise le travail de l'entrepreneur qui serait chargé de moderniser le réseau d'assainissement.

ACE被要求监理一家承包商工作,该承包商将从事系统改进工作。

评价该例句:好评差评指正

La loi a aussi établi des prestations pour les frais de chauffage, d'eau chaude et froide et pour l'évacuation des déchets.

该法还规定了对取暖、冷热设施费用补偿措施。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'absence chronique de système d'évacuation des eaux dans tout le pays, l'inondation des installations reste néanmoins un risque important.

不过,由于全国长期缺乏适当系统,设施仍然极有可能被浸泡。

评价该例句:好评差评指正

Les États du bassin coopèrent de bonne foi à la gestion des eaux du bassin versant international dans l'intérêt mutuel des États participants.

各盆地国应真诚合作管理国际盆地域,以促进各参加国共同利益。

评价该例句:好评差评指正

Des projets de modernisation des réseaux d'adduction d'eau, de drainage et d'égouts dans cinq camps de réfugiés au Liban ont été menés à bien.

黎巴嫩5个难民营改进供、排涝和项目已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.

许多公司正在设计尽量使用循环并尽量减少新型工厂。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement en matière d'évacuation des eaux usées est de 56 % en zone urbaine et de moins de 10 % dans les zones rurales isolées.

系统覆盖面在城市是56%,在小地区是不到10%。

评价该例句:好评差评指正

Les débordements d'égouts résulteraient du nombre croissant de familles venues s'installer à Adam malgré l'absence de tout système efficace d'évacuation des eaux usées.

该项研究指出造成污溢流原因是因为迁入亚当家庭数量有所增加,即使该地区缺乏适当基础结构来容纳这些家庭。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'irrigation s'est ralenti dans de nombreux pays, en raison des coûts élevés de la construction des ouvrages d'irrigation et de drainage.

由于建造灌溉和结构费用高昂,许多国家发展灌溉系统速率已经降低。

评价该例句:好评差评指正

Aux Fidji, il est prévu d'élaborer de nouveaux types de réseau de drainage pour tenir compte des changements survenus dans les régimes de précipitations.

斐济将研发考虑到降雨规律变化网络设计。

评价该例句:好评差评指正

Le financement du fonctionnement et l'entretien des infrastructures d'irrigation et de drainage sont problématiques, aussi bien au niveau national que pour les petits exploitants.

在这两方面普遍挑战是运行和维修灌溉与基础设施经费。

评价该例句:好评差评指正

La question du lien entre une formation aquifère et les cours d'eau nationaux et les zones de réalimentation et de déversement devrait être étudiée.

应当对含层系统及国内道和再充地带之间相连问题进行研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour l'évacuation, on a recours à des canaux couverts, qu'aucune chute de détritus ne peut boucher.

排水时候,我们使用覆盖式排水渠,防止任何垃圾堵塞。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce sont des animaux un peu fantastiques qui font peur, mais qui ont comme rôle d'évacuer les eaux de pluie.

滴水兽是具有神话色彩动物,它们令人害怕,但拥有排水功能。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Leur surface semblait faite d’un faisceau de flèches liquides décochées avec une extrême puissance.

水面好象是用力射出去排水箭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’imagination populaire assaisonnait le sombre évier parisien d’on ne sait quel hideux mélange d’infini.

在群众想象里巴黎阴暗排水沟是无数东西物。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et au Moyen-Âge, on a trouvé une solution en installant ces gargouilles qui servent de gouttières.

中世纪时,人们找到了解决措施——安装充当排水滴水兽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Tous le système d'évacuation d'eau s'est évacué dans la pièce.

所有排水系统都排入间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il n’en était rien, et les colons continuèrent d’explorer la rive, qui, après une légère courbure, redescendait parallèlement au littoral.

然而还是找不到任何排水痕迹,移民们继续沿岸搜索,拐了个小弯以后,湖岸低落下来,和海岸保持平行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Pourtant, le centre a télétransmis la facture de la gouttière à l'Assurance maladie.

然而,该中心已将排水账单电传给健康保险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Les gouttières et descentes de pluie des façades d'une multitude d'églises de Gironde ont disparu.

吉伦特省众多教堂正面排水沟和落水管已经消失。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les eaux usées, empêchées de sortir, vont inonder les caves des immeubles qui ont refusé le nouveau tout-à-l'égoût !

污水无法排出,淹没了那些拒绝,接受新排水系统建筑物地下室!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Le caniveau, vous voyez le caniveau qui est là devant vous, c’est bouché et c’est sale.

排水沟,你看到你面前排水沟,它被堵塞了,很脏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Autour de sa ferme, ces fossés appelés wateringues ont été creusés pour évacuer l'eau.

- 在他农场周围,挖了这些被称为排水沟渠来排水

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

Ils sont là pour rappeler que tout ce qui est jeté dans les caniveaux finit dans le bassin.

它们作用是提醒您,所有扔进排水东西最终都会落入盆中。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Convoqué d'urgence au rectorat, Lorenzo Daza découvrit la gouttière par laquelle s'écoulait son régime de fer.

洛伦佐·达扎 (Lorenzo Daza) 紧急被召到校长办公室,发现了他铁制政权流经排水沟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

J'ai mis en place une gouttière avec un tuyau de descente, et ça va directement dans le récupérateur d'eau.

- 我设置了个带落水管排水沟, 它直接进入集水器。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle ne savait pas que, sur la terrasse des maisons, la pluie fait des lacs quand les gouttières sont bouchées.

她不知道,屋檐排水沟如果堵塞的话,雨水会使屋顶上平台变成片汪洋湖泊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Elles évacuent chaque jour l'équivalent d'une piscine olympique toutes les 15 minutes.

每天,他们每 15 分钟排水量相当于个奥林匹克游泳池排水量。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Alors, une variante de l'évacuation de l'eau est celle des très grandes feuilles des plantes, de la famille du bananier ou des familles voisines.

排水个变体有着如香蕉科或邻科植物非常大叶片。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202111

Et qui voit dans les grains de savon qui turbulent dans son bain qu'il vidange, comme l'image de la galaxie Andromède.

谁在他排水浴缸中湍流肥皂粒中看到,就像仙女座星系形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Des drains installés sur un kilomètre de long et 50 mètres de large pour assécher le sable de la plage.

安装了长1公里、宽50米排水沟,用于干燥海滩上沙子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接