Personne n'est exclu, personne ne doit se sentir exclu du processus.
可斥任何人或使他们觉得受到斥。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义斥开放,倾听和。
La chose la plus importante est d'éviter l'exclusion dans notre pays.
我国避免斥。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所斥。
L'organisation de la politique locale par l'État a de toujours exclu les femmes.
地方政治组织历来斥妇女。
Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.
这两项提议并斥。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种斥的倾向。
Les objectifs, en tant que tels, ne s'excluent pas mutuellement.
这些目标规定并斥。
Ces fonctions ne sont pas toujours incompatibles.
这些职责并总是斥。
Ces deux options ne s'excluent d'ailleurs pas mutuellement.
这两个方法并斥。
L'exclusion est une caractéristique propre de l'extrême pauvreté.
被斥是赤贫的主要特征。
La femme qui désire faire de la politique n'est plus systématiquement indexée.
愿意从政的妇女再受到一致斥。
L'ostracisme de l'État d'Israël n'est donc plus de mise.
斥以色列国再是适当的。
À mon avis, ces points de vue ne s'excluent pas mutuellement.
我认为,这些看法并非斥。
Ces cinq types de coopération ne s'excluent pas l'un l'autre.
这五种合作形式并斥。
Les deux types de défense ne s'excluent pas mutuellement.
这两种类型的辩护并非斥。
L'exclusion a des dimensions économiques, sociales et culturelles.
斥具有经济、社会和文化层面。
Elles sont souvent frappées d'ostracisme et livrées à elles-mêmes.
她们常常受斥,被迫自生自灭。
Nous voulons la mondialisation sans l'exclusion sociale.
我们希望全球化会产生社会斥。
Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.
这种态度助长仇恨、信任和斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais quel rapport entre la mise à l'écart d'un individu et la coquille ?
但排斥某人与外壳有什么关系?
La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.
反种族主义和反排斥。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她的行在人类中引起的排斥。
Ce rejet des Juifs est un phénomène important en Europe.
这种犹太人的排斥在欧洲非常常见。
Puis elle rejette l'eau à travers les fanons qui agissent comme une passoire et retienne.
然后它通过充当筛子并保留的鲸须排斥水。
Donc ça montre que les Français ne bannissent pas complètement les biens ostentatoires.
所以这表明法国人并不绝排斥奢侈品。
Pour régler ce problème, les médecins donnent au patient des médicaments antirejet.
了解决这个问题,医生给病人服用抗排斥药物。
Même dans leurs relations, elles craignent l'intimitéet repoussent systématiquement les autres.
甚至在他们的关系中害怕亲密,总是排斥他人。
– Je veux dire qu'on s'est bientôt aperçus qu'il ne rejetait pas tous les sorciers – simplement nous.
“我是说,我们很快发现他并不排斥所有的巫师——只排斥我们。”
Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.
着年龄的增长,这种被排斥感通常现实。
Les électrons se repoussent entre eux et sont attirés par les noyaux.
电子之间相互排斥,但又被原子核所吸引。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以排斥的意思是" 由牡蛎进行判决" 。
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活里肤浅的、过分追求物质的观点,例如金钱。
Une situation d'exclusion que dénoncent les femmes francophones. Regardez.
法语国家女性揭发这种排斥行。快看。
C'est pourquoi les rejets sont douloureux.
这就是什么被排斥是痛苦的原因。
C’est donc ne pas aimer son peuple et le rejeter.
因此,反犹太人就是不喜欢犹太这个民族,排斥该名族。
Mais je suis pas non plus très fermée à l'idée de la quitter un jour.
但我确实喜欢这个城市,但我也不排斥有一天离开它。
Pour cela, elles contiennent différents types de filtres qui absorbent ou repoussent le rayonnement solaire.
此,它们含有不同类型的过滤器,可以吸收或排斥太阳辐射。
Pourquoi cette émotion tout de même noble et indispensable est ainsi discréditée, méprisée, rejetée ?
什么这种既高尚又必不可少的情绪如此被贬低、蔑视和排斥呢?
Cette opération ne présente aucun risque de rejet puisque réalisée sur un même individu.
这种手术不存在任何排斥风险,因它是在同一个个体上进行的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释