有奖纠错
| 划词

Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.

据专家介绍, 20 %的二氧化碳量来自森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正

La contribution climat-énergie (CCE) pourrait être applicable dès 2010.

“气候-能源”建设,即二氧化碳税的征收将于2010年开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经到大气的一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.

她决定要除以4量到2050年。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未在京都议定诺减少污染物的

评价该例句:好评差评指正

L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .

气体导致了温室效应。

评价该例句:好评差评指正

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于止行为所造成的信息都非常详尽。

评价该例句:好评差评指正

Notre climat change du fait essentiellement des émissions causées par l'homme.

由于主要是人类造成的所引起的后果,我们的气候正在变化。

评价该例句:好评差评指正

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

若要避免最严重的破坏,全球量就必须及早达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.

仅口头表示将减少有害够的。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

《京都议定》为继续采取有效行动减少量奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.

实现减少全球量目标是够的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont déclaré qu'un contrôle efficace exigerait un inventaire des émissions.

若干发言者表示,若想进行有效控制,就必须为此而编制清单。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.

我们必须到本世纪叶将全球量减半。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.

所有工业化国家将必须大幅减少其人均量。

评价该例句:好评差评指正

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应气体的

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures adopter pour éliminer les sources d'émissions de gaz à effet de serre?

我们可以针对温室气体源制定何种政策?

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, toute mesure prise pour réduire les émissions est importante.

过,每个控制步骤都是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份的量预测。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门的温室气体量会随之提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est le pire en termes d'émissions de CO2. 28,1% de pétrole.

在二氧化碳排放方面,是最糟糕的。28.1%的石油。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.

尤其是为了出行,需要进口大量的石油,而石油的排放量也很大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On émet trop de CO2 ? Alors il faut baisser les émissions.

排放太多二氧化碳?那就需要减少碳排放

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

On a à faire des pets totalement incontrôlables.

完全无法控制体内气体的排放

评价该例句:好评差评指正
2024年巴

On fait en sorte de ne pas rejeter de la pollution dans la Seine.

确保不会向塞纳河排放任何污染物质。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En France, pour produire un kilowatt-heure d'électricité, on va dépenser 79 grammes de CO2.

在法国,产生一千瓦时的电,会排放79克的二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour un passager, un TGV plein émet 900 grammes équivalent CO2.

对于一名乘客而言,一辆满员的高速列车会排放900克的二氧化碳当量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ensuite, les climatiseurs recrachent de l’air chaud.

其次,空调会排放热空气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.

体育馆建造产生的二氧化碳的排放量已经大大减少了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un tissu fait à base de pétrole, une industrie qui émet beaucoup de CO2.

这是一种由石油制成的纺织物,这是一个排放大量二氧化碳的行业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

61% des baisses de contraste suivent la courbe d'augmentation du SO2.

随着二氧化硫排放增加的曲线,对比度下降了61%。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴

Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.

最后一个主要目标涉及改造成住宅的驳船的排放

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson est ensuite attaché, bridé, piqué pour chasser l'air.

将香肠绑起来、栓紧,然后刺孔来排放空气。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est essentiellement rejeté par la bouche quand ils éructent.

主要是当它打嗝时通过口腔排放出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien ça, c'est la trace du dégazage.

嗯,这是气体排放的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生的污染物有时会被排放到周围的水源中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour comparer à des émissions de CO2 annuelles, divisons le tout par un nombre d'années.

为了比较每年的二氧化碳排放量,用某几年把它分开。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Nous émettons de nombreux polluants dans l'atmosphère, qui détruisent l'ozone.

向大气中排放了许多污染物,破坏了臭氧层。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les Serpentard étaient déjà là, ainsi qu'une vingtaine de balais soigneusement alignés sur le sol.

斯莱特林的学生已经在那里了,还有二十把飞天扫帚整整齐齐地排放在地上。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des émanations toxiques, de dioxyde de carbone, synonymes d’un volcan encore en activité.

有毒的二氧化碳排放,表明这座火山仍然活跃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接