La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
挖掘的继续进行需新的资金。
Les jeunes sont notre plus grande ressource non utilisée.
儿童和青年是我们尚未经挖掘的最丰富的资源。
Les jeunes constituent notre richesse la plus précieuse et offrent des ressources inexploitées.
Il existe un énorme potentiel inexploité d'expansion de la coopération Sud-Sud et Est-Ouest.
扩大南南合作和东西合作,可挖掘的潜力很大。
Il demeure, néanmoins, un grand potentiel inexploité pour une coopération complémentaire.
而,在进行进一步合作的巨大的尚未挖掘的潜力。
“Pour trouver la solution au problème, il faut faire travailler votre matière grise.”
为了找到解决问题的办法,需挖掘你的头脑中的智慧。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数是340具左右。
On a examiné les articles retrouvés pour y repérer les marques d'identification.
挖掘出来的物件检查了它们的识标志。
Depuis lors, 23 permis seulement avaient été délivrés pour en creuser de nouveaux.
自那时以来,只批准了23个挖掘新井的许可证。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的表层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
Presque tous les accessoires d'exploitation pelle.
经营几乎所有的挖掘机配件。
Durant ces deux années, quelque 4 000 corps ou restes humains ont été exhumés.
在科索沃境内进行尸体挖掘工作的两年期间,大约挖掘了4000具尸体或尸体残留部。
En outre, on cherchait à exploiter le potentiel de financement offert par le secteur privé.
另外,挖掘私人部门供资的潜力。
Outre les équipes de terrain procédant aux exhumations, une autre équipe mortuaire a procédé à des autopsies.
除在乱葬坑挖掘的外勤小组外,另有一个小组负责对掘出的尸体进行解剖检查。
Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
后被挖掘出的物质应该运送到一个填埋场进行永久填埋。
Il est indispensable de s'attaquer aux causes mêmes de l'intolérance religieuse.
挖掘种族不容忍的根源确实至关重。
De plus, le traitement des sols excavés par désorption thermique à haute température n'est pas justifié dans les circonstances considérées.
此外,通过高温热吸附处理挖掘的土壤在现时情况下不妥当。
Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.
其后被挖掘的地区应该用修建填埋场中挖出的清洁的底土回填。
Depuis 1992, notre entreprise est engagée dans la vente des pièces de pelles, de services de réparation.
我公司自1992年以来一直从事挖掘机的配件销售、维修服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera donc question d'un creusement souterrain.
因此,这将是一个地下掘问题。
C'est cette piste-là qui est explorée par des journalistes déjà, qu'il faut creuser d'avantage.
记者已经开始探索并且进一步掘正是这条线索。
En Corse également, le mithraeum fouillé par l'INRAP porte des traces de destruction.
在科西嘉岛,INRAP掘密特拉圣殿也带有破坏痕迹。
Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.
现在,大约世界上三分之一被人类掘大陆用于牧场。
Impressionné par ses connaissances, il l'engage comme assistante pour ses fouilles archéologiques.
博士对她学识感惊,并聘请她作为其考古掘助理。
Même pas besoin de creuser sur toute la surface de la tombe.
甚至不掘坟墓整个表面。
Tel pioche avec l’idée, tel pioche avec le chiffre, tel pioche avec la colère.
有用思想掘,有用数字掘,有用愤怒掘。
Le creusement de l’égout de Paris n’a pas été une petite besogne.
掘巴黎下水道并非是轻而易举工程。
Les ESFJ, que se passe-t-il si vous ne pouvez pas exploiter vos talents?
ESFJ,如果你们没有掘自己才能会发生什么?
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须掘巨大起始井才能组装它们。
Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.
自1985年发现沉船以来,直今天,对其进行多次掘都是徒劳。
On creuse son passé, on déterre sa sombre vie afin de comprendre son geste.
我们掘他过去,揭开他黑暗生活,以理解他行为。
Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.
另外两个参加过掘墓穴工作人在同一年死去。
Faites arrêter rapidement ces fouilles ridicules.
快让这些荒谬掘行为停下吧!
Ce sont les indications des suspects mis en examen qui ont orienté les fouilles.
- 这些是引导掘被起诉嫌疑人迹象。
Nota Bene, l'émission qui défonce tes repères et tes œuvres préférées.
Nota Bene,是一个掘大家爱好和大家最喜欢作品节目。
Un alignement de tombes creusées à la hâte.
- 一排仓促掘坟墓。
Parfois, ils doivent aussi creuser, à la recherche de cellules enterrées.
有时他们还必须掘,寻找隐藏单人牢房。
Eh bien, c'est entendu, je creuserai ; après, toi, tu rempliras la fosse.
嗯,当然,我会掘;然后你就会填满坑。
Elle a été creusée sans autorisation, à l'abri des regards, afin d'irriguer une plantation d'avocats.
- 它是在看不见情况下未经授权掘,以灌溉鳄梨种植园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释