Parmi les 200 victimes exhumées, 190 ont été identifiées; 61 victimes sont toujours manquantes.
在200具被挖行受害者尸体中,已有190具得到身份认定;尚有61名受害者下落不明。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械损坏,被挖火箭弹无法使用。
Celle-ci n'a pu procéder à des exhumations faute de ressources humaines et scientifiques.
委员会由于缺乏人力和科学资源不能挖这些尸体。
Chaque année, au Bélarus, on déterre et désamorce des milliers de munitions non explosées.
白俄罗斯每年仍挖数千计未爆弹药并去除其危险性。
Récemment, 28 dépouilles ont été exhumées dans la région de Pec.
最近在佩奇地区挖了28具遗骸。
Au moins 78 restes humains ont été exhumés de deux autres sites en Serbie.
从塞尔维亚其他两个墓址挖了至少78具尸体。
J'ai vu une famille retirer son fils d'environ 12 ans des gravats.
我亲眼看到一个家从瓦砾之下挖其大约12岁儿子。
Trois cent soixante-douze corps de Bosniaques et de Croates ont été exhumés.
共挖372具波什尼亚克人和克罗地亚人尸体。
En 1815, le roi Louis XVIII fait exhumer les ossements et fait bâtir une chapelle au même endroit.
1815年,路易十八挖了他们骸骨,并在相同地点建造了一座礼拜堂。
Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.
可是,只是到达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖一个窟窿来。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但棕榈树中参天古树则被小心挖。
Il considère que l'on peut y remédier en évacuant les matières contaminées pour les mettre en décharge ailleurs.
小组认为可通过挖遗留污染物并填埋在Al Batin 旱谷地区进行补救。
Mais il n'a jamais indiqué l'emplacement de la tombe ni demandé l'exhumation du corps ainsi qu'un examen médico-légal.
但是他从未告知她埋葬地点或要求挖她尸体进行法医检查。
Je viens de voir deux frères sortir leur père et cinq autres membres de leur famille des décombres.
我刚刚目睹两位兄弟正在从瓦砾中挖其父亲和其他五位家人。
Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.
其后被挖掘地区应该用修建填埋场中挖清洁底土回填。
Environ 150 à 200 conduites d'eau en acier avaient été extraites du sous-sol et entreposées le long de la route.
沿路堆放着从地下挖大约150至200根钢水管。
Mais je continue d'exhorter ces associations à procéder sans retard au projet d'enterrement des restes exhumés et prêts à l'inhumation.
然而,我继续敦促这些协会不拖延为已经挖并准备埋葬遗体埋葬工作作准备。
Ils commencèrent à creuser le fossé à l’ouest du canal du village de Peiligang où ils n’avaient jamais aplani la terre.
他们在裴李岗村水渠西部未曾平整过土地上开始挖探沟。
Nous avons tous vu des corps palestiniens brisés : avec des têtes écrasées et des yeux sortis de leurs orbites.
我们都看到了巴勒斯坦人残破尸体:头颅被击碎,眼睛被挖。
Le Koweït n'a toujours pas la tâche facile s'agissant de localiser les fosses communes et de retrouver et identifier les dépouilles.
由于伊拉克安全状况,辨尸工作技术困难,科威特继续面临艰巨任务,需要找到万人坑,挖并辨认遗骨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne te dérange pas si je la déterre juste pour l’embrasser ?
如果我就是为了吻她把她挖出来 你介意吗?
Il faut d'abord creuser l'entrée de l'igloo, puis enlever progressivement la neige à l'intérieur.
我们必须先挖出冰屋入口,然后逐渐清除里面雪。
La tombe fut alors recouverte des débris arrachés au sol, qui formèrent un léger renflement.
这个坟墓当时被从地上挖出碎石块盖了起来,而且微微突起一个坟包。
J'offre une récompense à qui en déterrera le plus grâce à son Niffleur.
谁挑嗅嗅挖出金币最多,我就给谁发奖。
Remarque, il faudrait d'abord qu'ils me déterrent, parce que ma mère m'aurait tué sur-le-champ.
听着,他们首先要把我挖出来,我妈会杀了我。
Vers le soir, la fosse s’était encore creusée d’un mètre.
到了傍晚,冰坑又被挖出了一米。
Le moyen de tuer la plante c'est de lui prendre ses bulbes, c'est de la déraciner.
杀方法是挖出它鳞茎,就是把它连根拔起。
Dans sa colère, il fait déterrer son cadavre qui est donné à manger à des chiens.
他因愤怒而将他尸体挖出来喂狗。
Je vais prendre ma gousse de vanille que je vais couper en deux et je vais venir l'égrainer.
取出香草,切成两半,然后挖出里面果实。
Mais il ne suffisait pas d’avoir atteint le pied des murailles, il fallait encore y pratiquer une ouverture.
可是,只是到达墙脚下,那还是没有用,还必须在墙上挖出一个窟窿来。
– Baisse ta baguette, mon garçon, tu risques d'éborgner quelqu'un, dit une voix grave, semblable à un grognement.
“放下你魔杖,孩子,免得把什么人眼睛挖出来。”一个粗声粗气低沉声音说。
Maman comment t'as fait pour ne pas me sortir les yeux de la tête avec une fourchette rouillée ?
妈妈,你是如何做到不用生锈叉子挖出我眼睛啊?
Lorsque qu’ils exhument son cercueil, les villageois découvrent un cadavre parfaitement conservé, baignant dans une vraie pataugeoire de sang.
当他们挖出他棺材时,村民们发现一具保存完好尸体,沐浴在血泊中。
À cet instant, Bai Aisi remarqua que le petit trou fait par Ding Yi dans le sable s'élargissait rapidement.
这时,白艾思注意到了丁仪刚才在沙坡上挖出小坑,那个坑在迅速扩大。
Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.
在当地墓地里,他们小心翼翼地挖出那些在夜间四处游荡者,寻找受害者。
La masse rocheuse était creusée d’impénétrables anfractuosités, de grottes profondes, d’insondables trous, au fond desquels j’entendais remuer des choses formidables.
大量岩石被挖出坚不可摧沟壑,沟壑很深,深不可测,在部,我听到了大量故事。
Là je vais faire une petite concassée avec les intérieurs de tomates que j'ai récupéré pour ne pas gâcher justement.
现在我要压碎我挖出西红柿内瓤,以免浪费了。
Mercredi dernier, fait rarissime, la juge a fait exhumer le corps de Fabrice Ladoux.
- 上周三,法官挖出了法布里斯·拉杜尸体,这是极其罕见情况。
Ce jour-là, elle est frappée par toutes les nouvelles tombes creusées en peu de temps.
那天, 她对短时间内挖出来新坟感到震惊。
Le 1er corps qu'on a exhumé portait des traces de torture.
- 我们挖出第一具尸体有受刑痕迹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释