有奖纠错
| 划词

L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.

有抱负的指责懒散的行为,懒惰的指责的抱负。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois rien redire à redire cela.

我对此无可指责

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

指责这位作家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要自我申辩。

评价该例句:好评差评指正

Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.

老板大声地指责下属的误。

评价该例句:好评差评指正

Elle reproche à son fils le mauvais comportement.

指责不好的行为。

评价该例句:好评差评指正

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

指责, 其实

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.

我讨厌在公众面前这样指责我。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de New Delhi a accusé - on peut deviner qui.

新德里政府指责——猜猜它指责谁了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.

我不指责, 这不是

评价该例句:好评差评指正

Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".

宗教领袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。

评价该例句:好评差评指正

Sa conduite ir-réprochable ne donne aucune prise sur lui.

无可指责的行为使无可非议。

评价该例句:好评差评指正

La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.

第一,巴黎的金融市场应该是无可指责的。

评价该例句:好评差评指正

Des accusations mutuelles ont été formulées publiquement, y compris contre des dirigeants politiques.

双方在公开言论中相互指责,包括对政治领导进行指责

评价该例句:好评差评指正

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

“这也是我的斗争,我不能指责它“。”

评价该例句:好评差评指正

Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.

美国指责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。

评价该例句:好评差评指正

J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.

与其让指责我的误,我宁愿什么都不说。

评价该例句:好评差评指正

Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.

阿尔及利亚指责大成联合体在履行合同上严重拖期。

评价该例句:好评差评指正

Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.

我是无辜的, 我有任何过, 不必指责自己。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu de vifs reproches.

受到了严厉的指责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopsier, autopsychose, autopunitif, autopunition, autopurification, autopyothérapie, autoradio, autoradiochromatographie, autoradiogramme, autoradiographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ça veut dire «être le premier à accuser quelqu’un» .

意思是最先某人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Beaucoup me l'ont reprochée et je sais beaucoup continuent de me le reprocher.

人为此我,而且我知道人还在我。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Un dernier reproche et le mur se rapproche.

这最后的 也同样压抑着我。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non non ce n’est pas un reproche !

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont accusés de pervertir la population.

它被让人们堕落。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On me reproche d'ailleurs de trop parler de ce sujet.

有人我这个问题谈得太了。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.

应该遭受过这些事的人。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les riverains accusent leurs responsables politiques de trahison.

当地居民他们的政治领导人叛国。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais avait-il raison quand il l'accusait ?

但他自己时是否有道理呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

A accusé ! C'est ce que tu voulais dire.

刚才是要说这个。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les condamnations n'émanent pas que des autorités ecclésiastiques ou des cités.

然而,仅来自教会或城市政府。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les autorités sont également pointées du doigt pour leur temps de réaction.

政府还因其反应时间而受到

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les fermiers qui les cultivent l'accusent de les maltraiter.

为他种地的农民博伊科特虐待他们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle l'accuse d'un harcèlement manipulateur et incessant depuis des années.

年来一直操纵和断骚扰。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La bonne humeur est de mise, ce qui n’empêche pas les questions et les reproches.

人们心情愉悦,但也乏问题和

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

La droite lui reproche la désacralisation de la fonction présidentielle.

右派他导致总统职的非神圣化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Friedkin est accusé de violence, mais il assume.

弗里德金被暴力,但是他接受。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On fait moins la maligne ! Jean, c'est toi ! Elle m'accuse !

要自作聪明!Jean,是!她在我!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on commence à s'accuser les uns les autres.

人们开始互相

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et il accuse son voisin, la Serbie, d'avoir aidé l'assassin.

他的邻国塞尔维亚帮助了凶手。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接