有奖纠错
| 划词

Le Congrès a pris des décisions qui ont envoyé des milliers de Portoricains mourir sur les champs de bataille de cinq grands conflits.

根据国会千上万波多黎各人在五次大冲突中被派往战场拼死搏斗。

评价该例句:好评差评指正

La conséquence, comme chacun peut s'en rendre compte, c'est cette course effrénée vers le bonheur, réel ou supposé, à obtenir au prix d'un visa hypothétique ou à travers une filière clandestine qui fait aujourd'hui le bonheur d'organisations mafieuses.

我们所有人有目共睹,结果是人们拼死寻求现实或想象中幸福,或者借助可能签证,或者借助只会给有组织犯罪带来好处非法网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Pas de parlementaire possible. On veut mourir pourvu qu’on tue.

没有谈判的可能,人们拼死厮杀。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De grosses larmes roulaient le long de ses joues, tombaient sur son pain. Elle mangeait toujours, elle dévorait goulûment son pain trempé de ses larmes, soufflant très-fort, le menton convulsé.

两行大滴的泪珠顺面颊流了下来,滴在了面包上。她不停地吃拼死地吞食被泪水浸透的面包,边吃边喘粗气,下巴还不住地抽动

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Mais si ce jeune homme est un prince... —C'est un simple particulier comme vous, et même beaucoup moins riche que vous, mais il veut se battre à mort, et il vous forcera à vous battre, je vous en avertis.

“但如果这个年轻人是个王子——”“他样是个朴素的私下男人,甚至比富裕得多,但他却想拼死搏,而且会逼打仗,我警告。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接