有奖纠错
| 划词

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

游戏由1500个小块组

评价该例句:好评差评指正

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人是真实还是????

评价该例句:好评差评指正

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同游戏剪辑之后,《防波堤》部影片诞生了。

评价该例句:好评差评指正

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织贸易规则只是板中一块板。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

但是,与此同时,一和平协议只是一块。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon associe des images.

个男孩儿把组合起来。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez jouer votre imagination pour mener à bien des casse-tête peuvent être utilisés comme des jouets pour enfants.

您想像力进行,可用作儿童玩具。

评价该例句:好评差评指正

Les postes de contrôle destinés aux gens ordinaires exigent parfois le même type de transfert consécutif.

些检查站把西岸分割由一个个区组

评价该例句:好评差评指正

La production de l'intelligence est un casse-tête lumineux, de couleur, de différentes espèces de plaine de verre, et ainsi de suite.

现生产智力有夜光、变色、平光等不同品种。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela il existe, en matière d'exportation, quantité de législations nationales aisément contournables par des marchands d'armes peu scrupuleux.

相反,却有一个由各国出口法律组,而肆无忌惮武器交易商可以绕开些法律。

评价该例句:好评差评指正

Je suis dans le cadre de la société de fabrique de jouets est l'introduction précoce de l'étranger de l'équipement casse-tête des fabricants de moules.

我公司下属玩具厂是国内较早引进国外先进模具设备生产厂家。

评价该例句:好评差评指正

Le Parc se composait principalement de forêts de sal (Shorea robusta), de forêts riveraines, de forêts mixtes, de prairies, de savanes et de zones humides.

它是一个由主要由婆罗双树林、沿岸森林、混合林、草地、热带草原和湿地组生境马赛克

评价该例句:好评差评指正

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

评价该例句:好评差评指正

Nos ventes de produits: 3D puzzle en bois, de haute qualité importations de panneaux de tôle, des matériaux en conformité avec les exigences de sécurité de balle.

3D木制,使用是高质量进口板板材,材料合乎球保要求。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

是某人生命一小块,也许永远都不知道自己位置,但请记住:没有,他生命是不完整

评价该例句:好评差评指正

La mosaïque qui en résulte, autrement dit la carte géographique des activités de militarisation impliquant les multiples acteurs principaux (carte 2), fait apparaître de vastes zones d'instabilité, notamment dans le centre et le sud de la Somalie.

由此产生军事化或地理分布涉及多个主要行动方,如地图2所描述那样,从视觉上表现出广泛存在不稳定局势,尤其是索马里中部和南部。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe mondial sur les migrations peut certes aider l'ONU à coordonner ses travaux de manière plus efficace, mais il ne répond toutefois pas à la question urgente que j'ai posée plus tôt, à savoir comment faire pour reconstituer tous les éléments de l'énigme que posent les migrations et le développement?

虽然全球移徙问题小组可以有助于联合国更有效地协调工作,但是,它并不能解决我早先提出紧迫问题:我们如何把移徙与所有板块合为一个整体?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Et celui-là c'est un 500 pièces.

这个拼图有500片。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oui, c'est la photo puzzle de Trotro.

是的,这是托托的拼图照片。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'était la médaille d'or qui leur manquait.

这是他们大满贯拼图的最后块金牌。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le bitcoin est en réalité la pièce manquante du puzzle !

比特币拼图的最后块!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est juste le plus gros puzzle du monde !

这是世界最大的拼图

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai envie d'essayer un 1000 pièces après.

接下来我想试试1000片的拼图

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un puzzle de 300.000 pièces destiné aux archéologues de l'École Française d'Extrême-Orient.

款30 万块的“拼图”,专为法国远东学院的考古学而设计。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Le montage, c'est un peu faire du puzzle, mais en plus moderne, avec de l'image et du son.

辑,有点像拼图,但更现代,有图像和声音。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Manges tes putains de morts c'est un labyrinthe créée par Jigsaw et je vais vous expliquer pourquoi.

去死吧你这是个由拼图构建出的迷宫,我会告诉您为什么。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Après, on découpe, comme un puzzle, qu'on numérote bien sûr, et on envoie ça sur le chantier.

之后,我们像拼图下来,当然是编号,然后送到施工现场。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

En novembre, ils avaient fini de produire la séquence et en décembre, ils avaient fini le puzzle.

在十月,他们完成了测序,在十二月,他们完成了这份拼图

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un sacré puzzle, mais le jeu en valait la chandelle, clairement !

这是个相当大的拼图,但显然值得付出努力!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les notes et les photos du puzzle, qui répertorient toutes les pierres dispatchées sur 10 hectares.

拼图的笔记和照片,列出了分布在10公顷土地的所有石头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aux spectateurs de rassembler les pièces d'un puzzle tout en nuances.

观众需要将充满细微差别的拼图碎片拼凑在起。

评价该例句:好评差评指正
《天才之擊》(Strokes of Genius)法文片段

Parce qu'il y avait tellement de choses à mettre ensemble dans le puzzle.

因为拼图中需要拼凑的东西太多了。

评价该例句:好评差评指正
heinemann GK

On aime jouer avec les puzzles.

我们喜欢玩拼图

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

La dissolution puis une Assemblée façon puzzle, des explosifs à mèche lente. Mais des explosifs.

溶解之后采用拼图式组装,慢速引信爆炸。但是爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Sur le papier, tout est urgent et s'emboîte comme les pièces d'un puzzle.

在纸面切都显得紧急, 像拼图的碎片紧密契合。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et enfin, une fois les trois pièces du puzzle fabriquées, les réunir en leur livrant un ennemi commun.

- 最后,拼图的三块拼图被制作出来,通过为他们提供共同的敌人来使他们重新团结起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca fait des vagues, ça a percuté la côte et ça faisait comme un puzzle de banquise.

它掀起海浪,撞到海岸,就像浮冰拼图

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接