有奖纠错
| 划词

Il sera intéressant de voir si, 5 ans plus tard, le film peut rééditer cet exploit.

有趣是,该剧能否在5年后重获辉煌,答案拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir si la coopération syrienne sera pleine et sans conditions.

叙利亚合作是否将是完全和无任何仍然需要拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Nous attendrons de voir comment la Commission souhaite traiter cela.

我们要对裁会打算如何处理此事拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir si cette approche persistera après les élections.

在选举之后是否会继续保持这种态度,我们将拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir si Israël tiendra ses promesses.

至于以列是否会兑现诺言,还要拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Les peuples et les gouvernements du monde en développement surveillent de près nos actions.

发展中世界各国人民和政府将拭目以待,我们应尽我们之所能来实施这些承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir ce que le procès de décembre fera apparaître.

人们对12月份能否使真相大白正拭目以待

评价该例句:好评差评指正

On ignore toutefois quels seront les effets de ces mesures à long terme.

但这些措施长期效果仍需拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.

但法国援助计划是否能阻止遭到经济危机重创汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Reste à savoir si cela se traduira par l'augmentation de l'accroissement de l'APD à court terme.

但是,这是否会在短期内导致更多官方发展援助流动,人们还需拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.

他建议她拭目以待,而不是对其结果作出假设。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir si la cour réexaminera la peine de prison à laquelle les intéressés ont été condamnés.

人们将拭目以待,该法院是否将复这些人案件。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à savoir si cela va permettre de mieux contrôler la question de la traite des personnes.

其是否能在监督贩运人口方面更加有效将拭目以待

评价该例句:好评差评指正

La délégation des Philippines restera attentive à la situation et attend avec intérêt de voir comment elle va évoluer.

菲律宾代表团将继续关注这一局势,并对这一局势如何发展拭目以待

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la responsabilité de réconcilier et de reconstruire, il reste à voir si cela fonctionnera à l'avenir.

关于和解与重建责任,人们对今后是否行得通仍拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Il reste à voir toutefois si cet aspect de la résolution est respecté dans sa lettre comme dans son esprit.

但是该决议此方面内容是否在文字和精神上都得到尊重,人们尚须拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Là encore, le Conseil et le monde entier attendaient de voir ce que le Liban ferait de cette occasion historique.

安理会和全世界再次拭目以待,看看黎巴嫩将对这一历史性机遇作何反应。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait toutefois de la première expérience de l'Union européenne en la matière, et il fallait voir comment les choses évolueraient.

但这是欧洲联盟在这一领域内首次经验,它会如何发展,仍将拭目以待

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier nous regarde, et nos peuples attendent et méritent des résultats. Nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.

全世界都在拭目以待,我们人民希望得到结果,他们也应该得到结果:我们再也不能负于他们了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je l'espère, c'est pas encore gagné, mais nous sommes en bonne voie.

让我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va voir. - Ma première bûche.

我们拭目以待。- 我的第一个劈

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce que vous glissez ou non, c'est ce qu'on va voir.

你会不会摔呢 让我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On verra bien si elles en manquent quelque chose.

我们拭目以待,看看她们是否有所缺失。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Peut-être plus tard, en fonction de mon avenir, on verra bien.

也许以后,取决于我的未来,我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai tout mis sur la table, on verra bien.

我倾尽全力了,让我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Peut-être qu'à la dégustation, vous allez retrouver le sourire, on va voir.

或许尝的时候,他们就会恢复笑容,让我们拭目以待吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

On va voir, voilà ! Elle me génère un dialogue.

我们拭目以待,就这样!她为我生成了一段对话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'attends vos recettes parce que regardez, ça vaut le coup, hein ?

拭目以待你们的作,很期待,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Attendons ce qui va se passer après, mais ça a démarré tellement, tellement dingue !

让我们拭目以待,看看接下来会发生什么,但它的开头就已经如此,如此疯狂!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il a l'air un peu dubitatif quand même, donc voilà, on verra.

他们看起来有点犹豫,让我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On va voir si ça va payer ou pas.

我们拭目以待,看这个风险是否值得。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On verra si ça le faut ou pas.

我们拭目以待,看结果是否如此。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne sais pas ce que ça va donner, mais on va voir.

我不知道会怎么样,但我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça peut ne pas marcher, on va voir.

可能会失败,我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La prédiction est faite, on verra.

预测已经做出了,我们拭目以待吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On va voir, on va voir.

我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On verra bien.- Vous verrez quoi ?

- 我们拭目以待- 你会看什么?

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ça m'étonnerait, tiens, on va voir. Monsieur, s'il vous plaît.

这会让我吃惊,好吧,我们拭目以待。先生,求你了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Tout part à néant et il va falloir reconstruire ou changer, on va voir.

一切都化为乌有,我们将不得不重建或改变,我们拭目以待

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接