有奖纠错
| 划词

Les fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.

此种拨款无捐助者限制,故记为经常资源拨款

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds ainsi alloués étant librement utilisables, ils sont comptabilisés comme contribution aux ressources ordinaires.

此种拨款无捐助者限制,故记为经常资源拨款

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à cette dépense, vu que les crédits sont épuisés.

鉴于拨款业已用光, 这笔支考虑。

评价该例句:好评差评指正

Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.

然而,它依靠财政部拨款,但财政部拨款有限。

评价该例句:好评差评指正

L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

国库拨款审核员一张或多张特别序列的支票。

评价该例句:好评差评指正

Le montant pour les bureaux de pays atteint 48,8 % du total net des crédits ouverts.

国别办事处的拨款占拟议拨款)的48.4%。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'inscrire au budget ordinaire 58 postes imputés sur les fonds extrabudgétaires.

建议将目前由预算外资金拨款的58个员转为由正常预算拨款

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'État ne contribue pas à ce Fonds.

国家目前提供任何拨款

评价该例句:好评差评指正

Augmentation des crédits nationaux alloués à la CTPD.

用于技合的国家拨款增加。

评价该例句:好评差评指正

Outre ses fonds d’origine privée, Cittadellarte est également soutenue par des diverses subventions publiques.

艺术城的最初资金来自私人,现在同时也受到同的公共拨款补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.

委员会敦促政府为此目的拨款

评价该例句:好评差评指正

Des ressources d'un montant de 500 000 dollars ont été allouées à ce fonds20.

已经为此基金拨款50万美元。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les allocations aux divers fonds d'affectation spéciale prenaient souvent du retard.

因此,信托基金拨款经常延误。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme représentait plus du double du montant alloué les années précédentes.

这是以往各年拨款的两倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun budget spécifique pour l'éducation des filles.

女童教育没有专门的预算拨款

评价该例句:好评差评指正

Les fonds alloués pour la coopération technique ont également diminué.

技术合作的拨款也削减了。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'assistance bénéficie de crédits annuels s'élevant à 500 000 litai.

每年向综合支助拨款50万立特。

评价该例句:好评差评指正

Accroître l'allocation du Budget ordinaire des Nations Unies.

增加联合国经常预算的拨款

评价该例句:好评差评指正

Tous ces hôpitaux sont financés par des fonds publics.

所有这些医院都是公共拨款

评价该例句:好评差评指正

Part du budget de la santé allouée aux contraceptifs.

对避孕药具的保健预算拨款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部拨款将伴随当前的改革,并将在2022年消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Une opération à 9,7 milliards d'euros pour les caisses de l'Etat.

为国库拨款 97 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On appelle ce financement la " munera" , ce qui veut dire le cadeau, l'offrande, le don de soi.

我们称这样的拨款为“munera”(代指古罗马角斗士的战斗),意思是礼物,奉献,自我奉献。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2023年合

Et aussi, j’ai eu une subvention qui m’a permis de fabriquer cet espace.

而且,我有一笔拨款让我可以腾出这个空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

A Mouans-Sartoux, le maire a surtout voulu compenser la baisse des dotations de l'Etat.

在 Mouans-Sartoux,别想弥补国家拨款的下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Le président annonce 300 millions d'euros par an pendant 6 ans.

总统宣布连续 6 年每年拨款 3 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Ceux ayant obtenu des scores élevés aux examens d’entrée peuvent bénéficier de bourses du gouvernement.

那些在入学考试中得分高的人可以从政府拨款中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

La loi de programmation militaire votée hier prévoit 413 milliards d'euros sur 7 ans.

昨天通过的军事规划法规定 7 年内拨款 4130 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En outre, 100 millions de yuans ont été attribués à la province du Sichuan pour des raisons similaires.

此外,出于类似原因,向四川省拨款1亿元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

G.Larcher: C'est un régime qui coûte très peu cher à la dotation de l'Etat.

- G.Larcher:这是一项从国家拨款中花费很少的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

L'ancien président de l'association affirme... Ce dossier de subvention a fait des vagues au sein même de l'association.

协会前任主席确认... 这份拨款文件在协会内部引起了轰动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

L'Etat prévoit une enveloppe de 375 millions d'euros, soit 300 000 euros en moyenne par hôpital.

- 国家计划拨款 3.75 亿欧元,即平均每家医院 30 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 2010, le Congrès Américain a débloqué la somme de 4,8 millions d'euros pour renforcer la falaise et prévenir son érosion.

2010年,美国国会拨款480万欧元用于加固悬崖并防止其侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合

Si le projet de loi est adopté, l'Etat devrait allouer 46 millions d'euros à la Sécurité routière.

- 如果该法案获得通过,国家应拨款 4600 万欧元用于道路安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Mais l'Allemagne vient d'annoncer une enveloppe de 200 milliards d'euros pour compenser la hausse des prix du gaz.

但德国刚刚宣布拨款 2000 亿欧元以弥补天然气价格的上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Comme nous avons des dotations dans les communautés de communes qui baissent, nous devons trouver des ressources complémentaires.

- 由于我们在公社社区的拨款正在减少,我们必须寻找额外的资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Selon les syndicats, le ministère de la Justice a prévu 3 millions d'euros pour lutter contre ce phénomène.

- 据工会称,司法部已拨款300万欧元来打击这一现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Sur beaucoup de domaines, on est passé sur des allocations annuelles, on ne peut pas commander ce qu'on veut.

在许多领域, 我们已经转向年度拨款,我们无法订购我们想要的东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合

Le Parlement européen a voté, aujourd'hui, pour débloquer de l'argent pour Mayotte et financer l'aide humanitaire et la reconstruction.

欧洲议会今天投票决定向马约拨款,用于资助人道主义援助和重建。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

FB : En France, le gouvernement débloque 150 millions d'euros pour soulager les urgences pédiatriques dans les hôpitaux.

FB:在法国,政府将拨款 1.5 亿欧元用于缓解医院的儿科紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接