有奖纠错
| 划词

Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.

他们相互

评价该例句:好评差评指正

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去她的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?

我们甚至没有想到?

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes, il embrassa trois catégories.

对女人来说呢分三种。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas baiser, un câlin peut être.

没有香吻,那也可以。

评价该例句:好评差评指正

Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.

只有生命的双手能够自己的.

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

圣物,橱窗也被一一抚摸,

评价该例句:好评差评指正

Nous avons commencé à nous embrasser.

我们开始

评价该例句:好评差评指正

Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!

所以我只能我的美梦,仅仅是梦!

评价该例句:好评差评指正

Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.

大家面具,他们边跳舞边互相

评价该例句:好评差评指正

Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.

一个称职的母亲懂得安慰,,和亲吻她的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.

在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福的).

评价该例句:好评差评指正

Ils célèbrent la modernité et les conforts qu'elle offre.

他们现代性及其种种便利。

评价该例句:好评差评指正

Elle embrasse affectueusement son fils .

她亲热地着她的儿子。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福的源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔的

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent se joindre à la marche de la civilisation humaine.

它们必须人类文明的进步。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne voulons pas être « adoptés » de la sorte.

但我们不需要这样的“”。

评价该例句:好评差评指正

Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.

一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜的纱。我你,轻抚你的银发。

评价该例句:好评差评指正

Selon la tradition en Occident, s’embrasser le Jour de l’An, à minuit précisément, cela porte bonheur.

按西方传统,~子夜人们相互,以求吉祥。

评价该例句:好评差评指正

Frères, je vous serre de tout coeur dans mes bras, et je vous félicite.

我最热烈地你们所有人,我衷地祝贺你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.

起初,动词 embrasser是的意思。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vous embrasse de toutes mes forces.

我用力您。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Est-ce que quelqu'un qui aime les câlins peut en faire un à n'importe qui?

喜欢的人可以一个人吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): No.2, quelqu'un qui adore les câlins peut en donner un à n'importe qui.

(旁白):喜欢的人可以一个人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Eh bien, je vous embrasse tous, et à mardi !

好,,周二

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Il n'a pas l'habitude des gros câlins !

他不习惯大大的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et merci à tous. On vous embrasse.

谢谢大家。我和你相吻。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il embrasse sa mère et sa femme.

了他的母亲和妻子。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils s'embrassent et se disent au revoir.

,互相说

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Kirby fit une énorme câlin à Waddle Dee.

卡比给了瓦豆鲁迪一个大大的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une accolade exprime l'amitié, la chaleur et la gentillesse.

表达友谊、热情和善意。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ne vous fiez pas aux rires et aux embrassades.

不要让笑声和欺骗了您。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Peut-être que toi, tu aimes recevoir des câlins.

也许你喜欢接受

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle nous a embrassés, tout le monde a ri.

她和我,大家都笑了。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

En 2019, la Chine continuait de s’ouvrir au monde extérieur.

2019年,中国继续张开双臂世界。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ensuite Vendredi éclata de rire, et alla embrasser Robinson.

星期五放声大笑,过去了鲁滨逊。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il avança un pas et serra son frère contre son cœur.

他向前迈一步紧紧他的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Félicitations, mes enfants! venez que je vous embrasse tous les deux.

恭喜,孩子!我要两个。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a de la chance, parce qu'elle adore les câlins.

很幸运,因为它喜欢被

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Les câlins, les étreintes et les poignées de main.

第二点。爱抚、、握手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接