La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
法过境点的关闭造成极大的困难。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营特别法和贾巴利亚的难民营采取恐怖手段。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方在法过境点驻留。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用这种方式破坏了法51.2%的道路。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及境内有进法的隧道,这不容争辩的。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸免于难。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响严重的城镇法、拜特哈嫩、拜特西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房的行动在法近历恶劣的一个月期间发生。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
在法有一位巴勒斯坦人被杀害,另五位在类似情形下受伤。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响严重的城镇法和拜特哈嫩。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些破坏行动在法近历恶劣的一个月之中发生。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁了巴勒斯坦人在法的数以百计的住房。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,法过境点一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进埃及的法边界过境点发生了特别严重的问题。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,法过境点即关闭,很少有例外。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击了设在法的巴勒斯坦军事情报总部。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之间的法过境点总共开放92天。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,法与埃及之间的边界被强行突破。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,法和其他过境点必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Michel, Israël n'autorise pas l'ouverture de ce passage de Rafah.
米歇尔,以色列没有授权开放这个拉法过境点。
Rafah, un refuge aujourd'hui pour près de la moitié de la population gazaouie.
拉法如今半加沙人口的避难所。
Point de passage de Rafah, où le trafic avait déjà beaucoup diminué.
拉法过境点,那里的交通已经大大减少。
A la une, l'indignation internationale après la frappe israélienne près d'une école de Rafah.
在新闻中,国际社会对以色列在拉法所学校附罢工的愤怒。
C'est là que se trouve le fameux point de passage de Rafah.
这里著名的拉法过境点的所在地。
Rafa a aussi annoncé que l'année prochaine serait la dernière de sa carrière.
拉法还宣布,明年将他职业生涯的最年。
Derrière le bar, c'est Rafa, en short de boxe et haut à paillettes.
吧台穿着拳击短裤和亮片上衣的拉法。
Nous nous sommes rendus à Rafah, à la frontière égyptienne.
我们去了埃及边境的拉法。
Or, c'est désormais également le cas à Rafah, la ville du sud de Gaza, frontalière avec l'Egypte.
然而,现在加沙南部与埃及接壤的小镇拉法也出现了这种情况。
Oui, l'Egypte a fermé le poste frontière de Rafah, le seul qui ne soit pas contrôlé par Israël.
的,埃及关闭了拉法过境点, 这唯不受以色列控制的过境点。
Israël a également bouclé l'enclave, mais s'apprête à laisser entrer l'aide humanitaire par l'Egypte, au poste-frontière de Rafah.
以色列也封锁了该飞地,但正准备让人道主义援助通过埃及的拉法边境哨所进入。
Ce matin, la foule s'est pressée à l'aube au passage de Rafah.
- 今天早上,黎明时分,人群涌向拉法过境点。
Sur le marché de Rafah, la ville frontière avec l'Egypte, les étals sont maigres.
在与埃及接壤的边境小镇拉法的市场上,摊位很少。
Des habitants de Gaza poussés vers le sud, de Khan Younès vers Rafah, la ville-frontière avec l'Egypte.
- 加沙居民向南推进,从汗尤尼斯 (Khan Younes) 向埃及边境城镇拉法 (Rafah) 推进。
Deux véhicules piégés ont explosé au passage de deux points de contrôle sur une route à la sortie de Rafah.
两枚汽车炸弹在拉法郊外条公路上的两个检查站爆炸。
L'aide humanitaire entre au compte-gouttes par le poste-frontière de Rafah.
人道主义援助物资通过拉法边境哨所零星进入。
Avec le blocus imposé par Israël, le seul point de passage est donc à Rafah, à la frontière égyptienne.
由于以色列实施封锁,唯的过境点埃及边境的拉法。
D'ailleurs, il y a toujours des bombardements près de Rafah, comme en témoignent ces images d'aujourd'hui.
此外,今天的这些图像证明,拉法附仍然发生爆炸事件。
76 blessés palestiniens et 335 étrangers ont pu quitter la bande de Gaza ce matin par le passage de Rafah.
今天早上,76 名受伤的巴勒斯坦人和 335 名外国人通过拉法过境点离开加沙地带。
Puis, les véhicules repartent pour le poste-frontière de Rafah, seule entrée possible vers Gaza.
然,车辆前往拉法边境哨所,这进入加沙的唯可能的入口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释