有奖纠错
| 划词

Les filets utilisés avaient une longueur de 12 à 27 miles et attrapaient un grand nombre de mammifères, dont des cachalots.

使的流网的长度在12到27英里之间,捕捞到了许多海洋哺乳动物,包抹香鲸

评价该例句:好评差评指正

La télé néerlandaise NCRV annonce qu'une statue de l'île de Paques s'est échouée sur le littoral à Zandvoort. Cela change des cachalots.

荷兰电视台NCRV宣布一座复活节岛雕像在赞德沃特海岸改变了抹香鲸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnésiocatophorite, magnésiochromite, magnésioclinoholmquistite, magnésioferrite, magnésiogédrite, magnésiohastingsite, magnésiolaumontite, magnésioludwigite, magnésiomagnétite, magnésioriebeckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quand on veut voir dormir un cachalot, il faut être sous l'eau pour le voir...

当我们想观看抹香鲸睡觉时,我们得在水面下才能看到。

评价该例句:好评差评指正

Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.

成体抹香鲸在睡觉,周围聚集了一群小抹香鲸,它们在嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, celui du cachalot pèse neuf kilos.

比如,抹香鲸脑子有9千克。

评价该例句:好评差评指正

Et les mâchoires du Léviathan sont bien plus robustes que celles des cachalots.

Léviathan的上下颌要比抹香鲸的更加结实。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Comme les orques ou les cachalots, ont une dentition semblable à celle des animaux carnivores terrestres.

像虎鲸或抹香鲸一样,它们的牙齿类似于陆生食肉

评价该例句:好评差评指正

De plus, les cachalots actuels n'ont pas de dents à la mâchoire supérieure, alors que lui, oui.

此外,如今抹香鲸上颌没有牙齿,但Léviathan有。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut imaginer qu'un cachalot dort comme ça à la verticale, s'il n'est pas allé sous l'eau ?

谁能想象抹香鲸是像这样垂直睡觉的,如果他没有去过水底下?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les cachalots ont 18 à 26 dents de chaque côté de leur mâchoire et chacune pèse jusqu'à 1 kg.

抹香鲸的颚部每侧有18至26颗牙齿,每颗牙齿的重量可达1公斤。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement pour vous les cachalots ont besoin de vomir toutes les heures.

说,幸运的是,抹香鲸每小时都需要呕吐。

评价该例句:好评差评指正

En 2008, l'équipe d'Olivier Lambert fait une découverte incroyable: le crâne d'un cachalot géant, inconnu jusqu'alors.

2008年,Olivier Lambert的团队有了一个惊人的发现:此前从未被发现的巨大抹香鲸的颅骨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La veille, une douzaine de grands cachalots avaient déjà échoué sur ces rives.

前一天,十几头大型抹香鲸已经冲上这些海岸。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

En passant par les cachalots ou... Non.

抹香鲸或… … 不。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Le cachalot par exemple peut descendre à des profondeurs moyennes de 600m, où il chasse ses proies favorites, les calamars géants.

抹香鲸可以游到600米的深度,它在这个深度处捕捉它最喜欢的猎:巨大的枪乌贼。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le cachalot disparaît et disparaît pour de bon.

抹香鲸消失了,而且一去不复返。

评价该例句:好评差评指正

Un cachalot actuel a déjà des dents assez grandes, mais quand on les compare à celles du Léviathan elles sont beaucoup, beaucoup plus petites.

如今抹香鲸的牙齿已经足够大了,但是与Léviathan的比起就显得太小了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les seules cétacés qui n'auraient aucun mal à nous avaler, nous les humains, sont les cachalots, alors voyons comment éviter de devenir leur dîner.

唯一不难吞下我们人类的,鲸类抹香鲸,所以让我们看看如何避免成为它们的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et on fait route encore plus à l'ouest, vers l'offshore ground, qui est une zone où circulent de nombreuses familles de cachalots.

于是他们继续向更西的方向航行,前往外海捕鲸区, 那里是众多抹香鲸家族的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, vaine émotion ! L’Abraham-Lincoln modifiait sa route, courait sur l’animal signalé, simple baleine ou cachalot vulgaire, qui disparaissait bientôt au milieu d’un concert d’imprécations !

但是,这些兴奋总是徒劳无功!每次林肯号调转方向,向发现猛兽的海域冲去,却最终都发现那不过是一头普通的长须鲸,或者是一头普通的抹香鲸,而它们很快便在大家的咒骂声中消失得无影无踪!

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans les années 1840, un capitaine de baleiniers, Achab, se lance dans la lutte à mort avec un redoutable et gigantesque cachalot blanc, Moby Dick.

19纪40年代,捕鲸船船长亚哈与一头令人畏惧且巨大的白色抹香鲸——莫比·迪克,展开了一场生死较量。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il fera extrêmement sombre, mais si vous trouvez quelque chose à quoi vous accrocher, vous ne serez pas brûlé et digéré dans l'un des quatre estomacs du cachalot

那里会非常黑暗,但如果能找到可以抓住的东西,就不会在抹香鲸的四个胃中被吞食和消化了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接