有奖纠错
| 划词

Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.

从始至在不停地抱怨

评价该例句:好评差评指正

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有人过于抱怨诉苦,立刻凑上来帮忙。

评价该例句:好评差评指正

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚的法国人。 的确!抱怨是因为们有依靠政府的这种心态。

评价该例句:好评差评指正

Et enfin un article qui ne parle pas des Français comme grognons… ouf !

毕竟这个文章没有抱怨法国人,已不错了。

评价该例句:好评差评指正

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔,抱怨

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas lieu de se plaindre.

她没有理由抱怨

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒抱怨圣职人员不轨行为。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de ne pas avoir assez d'outils.

抱怨工具不够。

评价该例句:好评差评指正

Côté distractions, on ne se plaint pas.

娱乐方面, 我们没什么可抱怨的。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme se plaint de son mari.

这位女士在抱怨她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

抱怨我写信太少。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes mal venu à vous en plaindre.

您没有理由对此抱怨

评价该例句:好评差评指正

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

商周五抱怨由于这一事件受到损失。

评价该例句:好评差评指正

La vieille crut qu'on la méprisait, et grommela quelques menaces entre ses dents.

老仙女认为这是对她的藐视,喃喃地抱怨和威胁了一阵。

评价该例句:好评差评指正

Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.

向老板抱怨工作太累了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas sujet de me plaindre.

我没有理由抱怨

评价该例句:好评差评指正

54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果不曾亏欠过我们什么,所以请不要抱怨

评价该例句:好评差评指正

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。

评价该例句:好评差评指正

S'ils se plaignent, ils risquent de compromettre leurs chances d'être réembauchés pour les saisons suivantes.

如果抱怨,则很可能在下一次得不到工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Auprès de qui ou de quelle organisation le peuple libanais peut-il bien se plaindre?

黎巴嫩人民该向谁、向什么组织抱怨呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, râler, ça veut dire se plaindre.

râler意为抱怨

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les Français qui se plaignent, qui râlent.

抱怨的法国人呼吸沉重。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je t'en prie, Paul. Tu ne vas pas te mettre à te plaindre!

你了,Paul。你不要抱怨了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, les premiers à râler, ce sont les chiffonniers, qui perdent leur gagne-pain !

当然,最先抱怨的是拾破烂者,他们失去了生计!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Faut pas que je me plaigne, j'ai été très heureux.

我没有抱怨,我很开心。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册 视频版

Il râlait déjà le jour de notre mariage.

我们结婚的时候他就开始抱怨

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册 视频版

De quoi tu te plains, il fait beau !

抱怨什么,天气很好啊!

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Nao ne se plaint jamais, ce n'est pas une râleuse.

Nao从不抱怨,她不是个爱发牢骚的人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

On n'a pas à se plaindre, ce soir.

今晚我们不必抱怨

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Maugréant et en retard, M. Dupont dévala son escalier.

抱怨着要迟到了,Dupont先生梯。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je passe la nuit ici à me peler pout ta console et tu râles ?

为了给你买游戏控制器,我在这里受冻过夜,你却抱怨我?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une chose que les Français font beaucoup quand même.

法国人经常抱怨

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Arrête de te plaindre, il est trop tard, ça te fait aussi une leçon.

停止你的抱怨,太晚了,这对你来说也是上了一课。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Monsieur va jouer en dur, et après il se plaint.

先生要玩硬的,然后他抱怨

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quelquefois, il se plaint que son père ne lui accorde pas assez d'indépendance.

有时候,他抱怨爸爸不给他足够的独立。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais nous ne sommes pas les plus râleurs quand même.

但我们还不是最爱抱怨的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est peut-être cliché, mais assez vrai, les Français adorent râler, ils adorent se plaindre.

这可能是一个偏见,但它也挺真实的,法国人喜欢抱怨,他们喜欢发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce mec qui aime bien se plaindre.

那个喜欢抱怨的男人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.

一项调查显示,93%的受访者认为法国人经常、甚至频繁抱怨

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est donc clair ici que ce cliché des Français râleurs et pessimistes est vrai.

因此,很明显,法国人抱怨和悲观的刻板印象是真的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接