有奖纠错
| 划词

On a un rapport de stage à faire.

要写个实习

评价该例句:好评差评指正

La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.

会议应通过一份草稿应由总编写。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.

显然,尚不是最后

评价该例句:好评差评指正

Faites un sort à cette notion dans votre rapport!

里请您强调这一概念。

评价该例句:好评差评指正

3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.

本文惰性粘癌3例。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场抓住了很多听众的心。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été félicité pour son rapport préliminaire.

的初步获得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur du Comité présente le projet de rapport.

绍了该

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de cette réunion figure à l'annexe II du présent rapport.

非正式会议见本附件二。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport s'inscrit dans le droit fil des précédents.

是以往年为基础的。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses correspondantes devraient être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.

有关支出应在执行情况

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la réunion n'était pas disponible au moment de l'établissement du présent rapport.

在编写本时该会议的尚未印发。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les économies réalisées devraient être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.

执行情况中应当节省的任何费用。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur a demandé à Pierre de lui faire un rapport sur son enquête.

经理要求皮埃尔做一份有关他调查的

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus pourront être incorporés dans le rapport sur le plan d'action national.

所产出的内容可纳入国家行动方案

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Rapporteur spécial a effectué trois missions.

在本所述期间,特三次出访。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne avalise l'excellent rapport du Secrétaire général et les recommandations qui y figurent.

德国支持秘书长出色的所载建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.

讨论会的应编写讨论会的草稿。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le sixième présenté en application de cette résolution.

是依照这项决议提交的第六次

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du groupe de travail sera publié sous forme d'additif au présent rapport.

该工作组的将作为本的增编印发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télétraitement, télétransmission, télétravail, télétravailleur, télétype, télétypiste, télétypographie, téleutosore, teleutospore, téleutospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le rapporteur avait pris de l’humeur.

报告人倒是生气了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.

这些轻人花了这个报告

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.

就是他把所有事情报告给老师。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous avez besoin d'une semaine pour faire le rapport.

你需要周的间来报告

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.

深深了解自己的报告会和演讲。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听初级

J’ai lu le rapport écrit par mon professeur et d’autres spécialistes.

我读了教授以及其他专家报告

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je peux écrire un rapport (pour vous) en une semaine.

我可以在周内给你们报告

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il ouvrit son dossier et désigna les rapports qu'il contenait.

他打开档案袋,指着里面的报告

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Devez-vous plutôt être capable d'écrire des emails courts ou alors des comptes rendus longs ?

你主要需要短邮件还是长报告

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ça fait toujours plaisir d’apporter aux gens une bonne nouvelle.

给人报告好消息总是受人欢迎。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il suffit qu'un rapport fasse état de critiques à leur égard.

只要报告批评他们就可以了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Plus de 40 incidents ont été signalés aux autorités.

已经有40多起事件报告给当局。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une équipe de chercheurs vient de rendre un rapport sur le sujet.

支科研团队刚刚发布了份相关报告

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science informa le chancelier que le processus de déploiement avait débuté.

科学执政官向元首报告展开正在进行。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Ecoutez Monsieur, je vais devoir signaler votre comportement.

听着先生,我将不得不报告你的行为。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.

搜查报告还证明抽斗里有强烈的火药味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Voyez ce reportage dans un village qu'ils tentent de libérer.

从他们试图解放的个村庄观看这份报告

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le dernier rapport qu'elle avait rédigé, elle avouait son incompétence à résoudre le problème.

她在最后报告中承认自己无能为力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?

马克,您为什么在报告会上大笑呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est pour ça qu'on a pas eu l'temps de faire notre exposé, maîtresse.

这就是我们没有报告的原因,老师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télolécithe, télome, télomère, télomérique, télomérisation, télomycine, télophase, télopodite, Télosporidie, télosynapse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接