有奖纠错
| 划词

En fait, le CICR n'a jamais été autorisé à rendre visite aux expulsés ou à les escorter.

实际上,红十字委员会从未获准探视被驱逐

评价该例句:好评差评指正

En outre, il demande une indemnité au titre des dépenses qu'il a dû engager pour fournir des escortes de sécurité, des vivres et un hébergement aux évacués étrangers qui ont traversé le Pakistan.

此外,索赔还要求赔偿为乘车通过巴基斯坦的外国撤离提供员、食品和住宿的费

评价该例句:好评差评指正

La traite des personnes impliquait la participation de réseaux d'agents, de recruteurs, d'accompagnateurs et d'intermédiaires dans le pays d'origine, dans les pays de transit et dans le pays de destination des victimes de cette forme de criminalité organisée.

口贩运涉及到一个由来源国、其他过境国和目的地国的此种有组织犯罪被害的代理、招募线和获取组成的网络。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des Pays-Bas a fait bénéficier le Tribunal de sa coopération et de son appui sous d'autres formes encore : sécurité et protection des locaux du Tribunal et de son personnel, aménagements des locaux de détention, accord concernant le prêt de gardiens de prison, transport et escorte des détenus.

荷兰政府所提供的其他形式的合作与支助包括提供法庭所在地及其工作员的安全和警卫,通过一项租约提供拘留设施和监狱看守,以及运被拘留

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第一

Je dis ça, parce qu'elle est escorte.

么说,是因为她是一个护送

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一

Vous admettez que vous êtes escorte.

- 你承认你是一个护送

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一

William, il peut juste me trouver sympa, ça fait pas de moi une escorte.

- 威廉,他可以发现很好,并不能让成为一名护送

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Pendant que l'escorte était arrêtée, il aperçut la petite voiture d'une cantinière, et sa tendresse pour ce corps respectable l'emportant sur tout, il partit au galop pour la rejoindre.

护送时,他看到一个食堂女仆的小马车,他对个可敬的身体的温柔压倒了一切,他飞奔而去加入她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接