有奖纠错
| 划词

Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.

父母也可以经过协议同意共同承担的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le père peut avoir seul la responsabilité parentale, s'il vit avec l'enfant.

如果父亲与住在一起,那么父亲可以获得单独的责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans son article 197, cette loi consacre l'obligation qu'ont les parents d'entretenir leurs enfants.

该法第197条规定,父母负有女的义务。

评价该例句:好评差评指正

La famille intervient dans l'éducation des enfants mais aussi dans la protection de leurs droits.

家庭不仅有助于,而且有助于保护他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.

在此之前则必须认真它。

评价该例句:好评差评指正

En sont bénéficiaires 36 381 enfants, garçons et filles, et 4 511 mères gardiennes.

共有36 381名男和女、4 511名的母亲成为Wawa Wasi方案的受益人。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation pour l'éducation des enfants est subordonnée aux ressources des parents.

津贴是一项收入水平津贴。

评价该例句:好评差评指正

Depuis longtemps j’ai perdu ma Maman qui me manque si souvent et pourtant ne m’a pas vraiment élevé.

很久以前我就丧失了母亲,我常常想起她,但是现实没有机会被她成长。

评价该例句:好评差评指正

Elle bien élève ses enfants.

她很好

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, mari et femme doivent créer pour leurs enfants un milieu familial heureux, affectueux et protecteur.

夫妻团队必须共同为其女营造一种幸福的、充满爱心的环境。

评价该例句:好评差评指正

La société maltaise adore les enfants.

在马耳他社会儿受到良好的关爱和

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine soutient fermement l'idée de déclarer « zones de paix » les enfants et les institutions qui les protègent.

乌克兰坚决支持将儿和保护和的机构看作是和平区的概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire tarir à la source empoisonnée de l'incitation à laquelle s'abreuvent les futurs terroristes.

我们必须制止煽动的毒井,它们和培养未来的恐怖分

评价该例句:好评差评指正

Les assurances des travailleurs indépendants ne couvrent pas d'ayants droit familiaux, ni la grossesse, ni la maternité.

自谋职业者不享受家庭成员津贴或孕期和产期补助津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont le devoir d'élever leurs enfants, de subvenir à leurs besoins et d'assurer leur éducation.

家长负责与赡养其女及其教

评价该例句:好评差评指正

Cet accord couvre 36 381 enfants, garçons et filles, et 4 511 mères gardiennes de 33 sièges régionaux.

区域总部的总计36 381名女和男、4 511名的母亲从协议框架下的保健服务中受益。

评价该例句:好评差评指正

C'est à la famille qu'incombe la responsabilité principale de la protection de l'éducation et du développement de l'enfant.

的保护、和发展,主要责任在于家庭。

评价该例句:好评差评指正

La famille élargie est une source d'alimentation, de liens affectifs, de soutien et de sécurité pour ses membres.

The joint family is the source of nurturance, emotional bonding, support and security for its members.组合家庭会其成员,成为他们的感情纽带,提供支助并确保其安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement encourage le partage égal des responsabilités ménagères et la participation des hommes à l'éducation des enfants.

政府鼓励平等分担家庭责任以及父亲参与女的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait 1 973 enfants dont les soins et l'éducation étaient à la charge de ces personnes (2 331 l'année précédente).

973名儿在这些人的照料和之下(前一年为2 331人)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Même s'ils sont très courts, ces milliers d'assoupissements n'empêchent pas les manchots d'élever leurs petits.

尽管这些睡眠时间,但数千次的微睡眠并没有妨碍企鹅抚育后代。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà donc là c'est l'endroit où elles vivent, où elles pondent, où les larves sont élevées.

这里是蜜蜂生活、繁抚育幼虫的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il fondait des hôpitaux, ouvrait des écoles, visitait les malades, dotait les filles, soutenait les veuves, adoptait les orphelins ; il était comme le tuteur du pays.

他设立医院,开办学校,探望病娘们钱作嫁妆,援助寡妇,抚育孤儿,他好象是地方上的一个保护

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actinographe, actinographie, actinohématine, actinoïdes, actinoleukine, actinolite, actinologie, actinomètre, actinométrie, actinométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接