有奖纠错
| 划词

La mère serait ainsi partiellement défrayée de la charge que représente l'entretien d'un enfant.

这至少可以向孩子母亲供某些子女养费

评价该例句:好评差评指正

Dans ce processus, les ordonnances soumises au tribunal pour exécution sont automatiquement exécutées.

作为这项改进工作一部分,凡向法院制执行养费令将由法庭自行执行。

评价该例句:好评差评指正

Sur demande, ces avances peuvent être réglées directement aux personnes y ayant droit.

经申请,预支养费可直接发给那些有权领取该费用员手中。

评价该例句:好评差评指正

La police retrouve les époux qui n'ont pas versé la pension pour l'enfant.

警方追查了不支付儿童养费配偶。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

婚、赡养费和子女养费程序进行了改革。

评价该例句:好评差评指正

Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus.

应付养费金额不能因债务反诉而抵消。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque enfant âgé de moins de trois ans, l'allocation est de 600 EEK.

每一个3岁以下儿童养费为600克朗。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel du coût d'entretien est supporté par les collectivités locales.

接受家庭护理老年养费大多由政府支付。

评价该例句:好评差评指正

Ce coût s'établit en moyenne à 580 EEK par mois.

接受护理养费为每月580克朗。

评价该例句:好评差评指正

On se propose également de revoir les excuses absolutoires au versement des pensions alimentaires.

还准备修改可以不支付养费理由。

评价该例句:好评差评指正

De même, il n'existe pas à l'heure actuelle de cadre administratif en matière de recouvrement et d'exécution.

同样,目前没有养费收取和执行方面行政规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a pris de nouvelles mesures relatives à la pension alimentaire pour l'entretien d'un enfant.

日本采取了儿童养费方面新措施。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠养费债务那里收取预支养费

评价该例句:好评差评指正

Le parent qui n'a pas la garde des enfants est obligé de contribuer à leur entretien.

未获得监护权家长需向子女养费

评价该例句:好评差评指正

Les pensions alimentaires ne sont pas prises en compte comme revenu dans le calcul du WFTC.

全部养费在计算劳动家庭税收抵免授予时作为收入扣减。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, avant la réforme, près de 90 % des pensions alimentaires versées étaient fixées par les autorités publiques.

但是在改革前,几乎90%儿童养费用由公共机构支付。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations et les pensions alimentaires versées pour les soins à donner aux enfants étaient exonérées d'impôts.

与儿童护理有关津贴和养费可免税。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions judiciaires en matière d'entretien sont immédiatement exécutoires (art. 244 du Code de procédure civile).

法院在实施养费要求问题上作裁决应立即执行(《民事法院程序法》第244条)。

评价该例句:好评差评指正

Tout parent non résident qui n'entretient pas volontairement un enfant est obligé de verser une pension alimentaire.

法律制非自愿养孩子非常住父亲或母亲支付养费

评价该例句:好评差评指正

L'État partie note que l'auteur n'a pas comparu à cette audience, bien que les conclusions de M. J.-M.

最后,法官停止了应由Savigny先生支付养费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Madame, avez-vous exigé par lettre recommandée la pension alimentaire que votre mari n'avait pas payée ?

夫人, 需要以挂号信形式来向你丈夫索要他未养费吗 ?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.

- 关于未养费档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une aide d'autant plus précieuse que 1 parent divorcé sur 3 a du mal à percevoir sa pension alimentaire.

鉴于 3 人中有 1 名离异父母在领取养费方面遇到困难,种帮助就显得尤为宝贵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接