L'économie est un sujet trop sérieux pour être laissé entre les mains des spéculateurs.
经济是非常严肃的,不能够任由投机者操纵。
Dans ce contexte, des fonds de réserve fiables pourraient, au moins en partie, dissuader les spéculateurs éventuels d'attaquer les devises des pays et, partant, écarter les menaces pesant sur le commerce régional et les relations financières.
在这种情况下,具有资信的储备基金组织至少部分地制止潜在投机者打击国家的货币,从而解除
区域贸易和金融关系的威胁。
Les mesures visant à dissuader les tentatives de manipulation par les très gros opérateurs et, au besoin, imposer des limites aux positions prises par certaines catégories de spéculateurs devraient également faire partie d'un mécanisme de réglementation des marchés.
遏制主要交易商操纵市场行为并在必要时某些类别投机者实行持仓限制的措施,也应是监管机制的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La faute à des spéculateurs, qui ont acheté, puis stocké près de 17% de la production mondiale de cobalt, l’an dernier. Une demi-douzaine de fonds d’investissement comme notamment le Suisse PALA
这都是的错误,去年他们购买,然后储存了,世界钴产量的17%左右。的确,近几个月来,六大
资基金比如 Suisse PALAInvestments et le chinois Shanghai Chaos ont, en effet, acheté ces derniers mois près de 6 000 tonnes de cobalt.Investments、le chinois Shanghai Chaos,购买了差不多6000吨钴。
La France a exigé des changements pour moraliser le capitalisme, promouvoir l'entrepreneur sur le spéculateur, sanctionner les excès inacceptables qui vous ont scandalisés à juste titre, pour redonner à la dimension humaine toute sa place dans l'économie.
法国要求改变资本主义道德化,提拔企业家胜过,惩罚那些理所当然地使你们蒙羞的不可接受的过分行为,使人的方面在经济中充分占有一席之地。