I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.
我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准的合法企业。
Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.
也是南昌市教育局批准下的唯络远程教育机构。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是财局批准设立的第会计咨询机构。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎方的批准。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正在欧盟的所有国内进行着。
L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront.
《协定》的有效性取决于它的广泛批准和执行。
Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.
已经批准和发布的条约将直接加以适用。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行批准的命令为搬迁户提供补偿。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加了这些行动。
Elle espère que ces restrictions seront formellement levées dans les cinq années à venir.
有保留地批准《公约》的国数目也在增加。
Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.
同样,实现《公约》的普遍批准还需开展更多的工作。
Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.
法院批准了债务人的申请。
La Norvège est encouragée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.
鼓励挪威批准的《技术和职业教育公约》。
Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.
6日,市议会批准了他们的要求。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准这项附加议定书。
Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.
已批准的秘书处员额见以下表6。
Le Chili a adhéré à cet instrument et espère le ratifier prochainement.
智利签署了该文书,预计在不久的将来批准该文书。
Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.
在征得理事会事先批准的情况下,可临时额外安排会议。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
长会议批准了残疾人的行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un film indépendant, mais approuvé par la censure et un immense succès en salle.
这是一部独立电影,但获得了审查机构的批准,并在影院取得了巨大成功。
Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.
而这,不需要国民议会和参议院的事先批准。
Allolangues, des cours de langues avec des professeurs confirmés et à votre écoute.
这些语言课是得到了老师的批准的。
L'occasion pour les électeurs d'éventuellement sanctionner la politique menée par le Président.
选民有机会批准总统奉行的政策。
Tu ne cherches pas l'approbation des autres.
你不寻求他人的批准。
Et qu'est-ce qui vous donne le droit de dire cela ?
“这是谁批准的… … ?”
Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.
尽管遭遇许多折,他的" 宏聚变" 还是得到了PDC的批准。
C'est sûrement ce que me répondra McGonagall quand je lui demanderai la permission, marmonna sombrement Harry.
“是啊,我料想我要求批准的时候,麦格教授就会这样说的。”哈利痛苦地说。
En dehors des vidéos approuvées par les autorités chinoises, les images de la région autonome sont rares.
除了中国官方批准的视频外,很少有关于这个自治区的视频。
Ensuite, il y a le Parlement européen et ensuite, il y a le Conseil, c'est-à-dire les États membres.
接下来,还需要欧洲议会的通过,然后是各成员国的批准,也就是欧盟理事会。
Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.
建立更严格的立法以及批准针对污染者的压制措施就显得尤为重要。
Une fois vos téléphones collectés, ils restent en France et sont envoyés dans des sites agréés comme celui-ci.
一旦你们的手机被收集起来,它们就会留在法国,并被送至像这样的经批准的网站。
Eh bien ! dit le duc, alors il sera temps de réclamer l’ordre que vous demandiez tout à l’heure.
“好极了,”红衣主教公爵说,“那么批准您刚才要求的命令时候到了。”
Enfin, après avoir hésité, il permit, mais en se réservant de faire ratifier sa décision par M. Négrel, l’ingénieur.
末了还是答应了,但仍保留一个条件,那就是要由工程师内格尔先生批准他的决定。
La mesure doit définitivement être approuvée demain par le Parlement.
- 该措施必须在明天得到议会的批准。
L'établissement est même agréé par la Fifa, qui garantit ses bonnes pratiques.
该机构甚至得到了国际足联的批准,这保证了其良好的做法。
L’actualité de ce lundi c’est aussi ce nouveau report du Brexit accordé par l’Union européenne.
本周一的消息也是欧盟批准的英国退欧的新延期。
Voici le boîtier homologué. - Il a dû adapter son moteur.
- 这是批准的案例。- 他必须调整他的引擎。
La commission sénatoriale a approuvé sa candidature.
参议院委员会批准了他的候选人资格。
Décision qui doit cependant être validée par le Congrès américain.
但是,这一决定必须得到美国国会的批准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释