有奖纠错
| 划词

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业。

评价该例句:好评差评指正

Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.

也是南昌市教育局批准络远程教育机构。

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准游行是严格禁止

评价该例句:好评差评指正

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财批准设立会计咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”集会游行得到了巴黎批准

评价该例句:好评差评指正

Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.

认可批准进程正在欧盟所有国内进行着。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront.

《协定》有效性取决于它广泛批准和执行。

评价该例句:好评差评指正

Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.

已经批准和发布条约将直接加以适用。

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行批准命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.

在德国联邦议院批准下,德国空军参加了这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que ces restrictions seront formellement levées dans les cinq années à venir.

有保留地批准《公约》数目也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.

同样,实现《公约》普遍批准还需开展更多工作。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人申请。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est encouragée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique et professionnel.

鼓励挪威批准《技术和职业教育公约》。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 décembre, leur demande a été acceptée par le Conseil municipal.

6日,市议会批准了他们要求。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久将来批准这项附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Les postes approuvés pour le secrétariat sont indiqués dans le tableau 6 ci-dessous.

批准秘书处员额见以下表6。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a adhéré à cet instrument et espère le ratifier prochainement.

智利签署了该文书,预计在不久将来批准该文书。

评价该例句:好评差评指正

Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.

在征得理事会事先批准情况下,可临时额外安排会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

长会议批准了残疾人行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cotinus, cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Un film indépendant, mais approuvé par la censure et un immense succès en salle.

这是一部独立电影,但获得了审查机构批准,并在影院取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.

而这,不需要国民议会和参议院事先批准

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Allolangues, des cours de langues avec des professeurs confirmés et à votre écoute.

这些语言课是得到了老师批准

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'occasion pour les électeurs d'éventuellement sanctionner la politique menée par le Président.

选民有机会批准总统奉行政策。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu ne cherches pas l'approbation des autres.

你不寻求他人批准

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et qu'est-ce qui vous donne le droit de dire cela ?

“这是谁批准… … ?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.

尽管遭遇许多折,他" 宏聚变" 还是得到了PDC批准

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est sûrement ce que me répondra McGonagall quand je lui demanderai la permission, marmonna sombrement Harry.

“是啊,我料想我要求批准时候,麦格教授就会这样说。”哈利痛苦地说。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En dehors des vidéos approuvées par les autorités chinoises, les images de la région autonome sont rares.

除了中国官方批准视频外,很少有关于这个自治区视频。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, il y a le Parlement européen et ensuite, il y a le Conseil, c'est-à-dire les États membres.

接下来,还需要欧洲议会通过,然后是各成员国批准,也就是欧盟理事会。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.

建立更严格立法以及批准针对污染者压制措施就显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois vos téléphones collectés, ils restent en France et sont envoyés dans des sites agréés comme celui-ci.

一旦你们手机被收集起来,它们就会留在法国,并被送至像这样批准网站。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! dit le duc, alors il sera temps de réclamer l’ordre que vous demandiez tout à l’heure.

“好极了,”红衣主教公爵说,“那么批准您刚才要求命令时候到了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, après avoir hésité, il permit, mais en se réservant de faire ratifier sa décision par M. Négrel, l’ingénieur.

末了还是答应了,但仍保留一个条件,那就是要由工程师内格尔先生批准决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La mesure doit définitivement être approuvée demain par le Parlement.

- 该措施必须在明天得到议会批准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'établissement est même agréé par la Fifa, qui garantit ses bonnes pratiques.

该机构甚至得到了国际足联批准,这保证了其良好做法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

L’actualité de ce lundi c’est aussi ce nouveau report du Brexit accordé par l’Union européenne.

本周一消息也是欧盟批准英国退欧新延期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Voici le boîtier homologué. - Il a dû adapter son moteur.

- 这是批准案例。- 他必须调整他引擎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La commission sénatoriale a approuvé sa candidature.

参议院委员会批准了他候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Décision qui doit cependant être validée par le Congrès américain.

但是,这一决定必须得到美国国会批准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接