有奖纠错
| 划词

C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.

一股香气扩散

评价该例句:好评差评指正

Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.

杨新建.非退化扩散过程的极性与相交性.已投数学年刊(待发).

评价该例句:好评差评指正

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

法两国原则赞召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。

评价该例句:好评差评指正

Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.

该商标的公司齐达内扩散发现,这个网站上注册商标。

评价该例句:好评差评指正

L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

扩散条约第四条涉及和平利用核能问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》两项关键条讨论了裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

La menace de prolifération d'armes de destruction massive est donc maintenant liée au terrorisme.

大规模毁灭性武器扩散的威胁因而已与恐怖主义联系一起。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.

我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。

评价该例句:好评差评指正

Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

新加坡还积极参加了防扩散安全倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》保障监督方面的好处是勿庸置疑的。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.

这些措施是国际核不扩散体制的重部分。

评价该例句:好评差评指正

Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.

《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标准。

评价该例句:好评差评指正

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散

评价该例句:好评差评指正

Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.

奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散是不可分割地联系一起的。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散采取基于法治的多边途径。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.

我们了解核扩散对国际制度构的危险。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de sa Constitution, le Bangladesh est attaché au désarmement et à la non-prolifération.

孟加拉国据其宪法,致力于裁军和不扩散

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi notre attitude en matière de désarmement et de non-prolifération est irréprochable.

因此,我们的裁军和不扩散记录无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促扩散,则应予以避免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va la laisser prendre tout doucement...

让奶油慢慢扩散开来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et donc cette fumée empêche la diffusion des phéromones.

因此,这烟雾可以止信息素的扩散

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La Place d'Armes, les boulevards, la promenade du Front-de-Mer, de loin en loin, étaient souillés.

阅兵场、林阴大道、滨海大道都受到污染,而且污染扩散得越来越远。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

的目的是止鼠疫该国扩散

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

对病毒和细菌的御能力下降促进了病原体的扩散

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le vinaigre aidera à empêcher le venin de se propager et à soulager la douleur.

醋将有助于止毒液扩散并缓解疼痛。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En outre, le lâcher en altitude améliore significativement la dispersion des moustiques.

此外,高空投放显著提高了蚊子的扩散范围。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cet après-midi-là, les feux d'artifice continuèrent d'exploser et de se répandre dans toute l'école.

整个下午,烟火燃烧,而且扩散到了学校里的每个地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si ce sont des sillages, pourquoi ne se propagent-ils pas ?

“如果它是航迹,为什么不扩散呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une rupture des lignes de mort ?

“死线扩散了?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui. Leur propagation a atteint tout le système. Nous sommes pris au piège.

“是的,扩散到了整个恒星系,我们陷这里了。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ce point blanc s'est mué en un cercle blanc qui n'a pas cessé de s'étendre.

那白点立刻扩散个白色的圆圈,圆圈迅速海面扩大。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les régions où elles se propagent chutent-elles entièrement à une vitesse de la lumière nulle ?

扩散到的区域都是零光速?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Ceux-ci permettent d'éviter la prolifération des bactéries et des virus.

(旁白):这些可以止细菌和病毒的扩散

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !

为了减少垃圾扩散,有些简单可行的举措!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La graisse suintante de l'homme se propageait sur le sol, parant son armure d'une paire d'ailes en feu.

从盔甲中流出的人油燃烧着地上扩散开来,仿佛盔甲长出了对火的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une truffe, dont l’extérieur, de forme irrégulière, est doublé de minuscules filaments responsables de la diffusion de son arôme.

松露的外表不规则,表面覆盖着微小的丝状物,负责扩散它的香气。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celles-ci ne cessent de se diffuser et ont maintenant atteint un diamètre équivalent à deux fois celui de Jupiter.

这尾迹不断扩散,现其断面径已经扩散到两个木星大小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La chaleur venue du Sud-Ouest se propage peu à peu.

来自西南的热气点地扩散开来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Arrivée en Italie en 2014, elle y prolifère.

它于 2014 年抵达意大利,并那里扩散

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gekko, gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接