C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.
一股香气扩散。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨新建.非退化扩散过程的极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
法两国原则赞召开联合国安理会防扩散问题领导人会议。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达内扩散发现,这个网站上注册商标。
L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
不扩散条约第四条涉及和平利用核能问题。
Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.
《不扩散条约》两项关键条讨论了裁军问题。
La menace de prolifération d'armes de destruction massive est donc maintenant liée au terrorisme.
大规模毁灭性武器扩散的威胁因而已与恐怖主义联系一起。
Nous ne voulons pas favoriser les activités illicites des proliférateurs.
我们不希望扩散者利用新加坡从事非法活动。
Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.
新加坡还积极参加了防扩散安全倡议。
Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.
《不扩散条约》保障监督方面的好处是勿庸置疑的。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制的重部分。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩散条约》缔约国应该明确宣布这一标准。
Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.
不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散。
Mme Ogwu a beaucoup contribué à la cause du désarmement et de la non-prolifération.
奥格武教授对裁军和不扩散事业做出过重大贡献。
En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.
事实上,核裁军与核不扩散是不可分割地联系一起的。
Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.
裁军和防扩散需采取基于法治的多边途径。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际制度构的危险。
En vertu de sa Constitution, le Bangladesh est attaché au désarmement et à la non-prolifération.
孟加拉国据其宪法,致力于裁军和不扩散。
C'est pourquoi notre attitude en matière de désarmement et de non-prolifération est irréprochable.
因此,我们的裁军和不扩散记录无可挑剔。
L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.
如果技术交流会促扩散,则应予以避免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va la laisser prendre tout doucement...
让奶油慢慢扩散开来。
Et donc cette fumée empêche la diffusion des phéromones.
因此,这烟雾可以止信息素的扩散。
La Place d'Armes, les boulevards, la promenade du Front-de-Mer, de loin en loin, étaient souillés.
阅兵场、林阴大道、滨海大道都受到污染,而且污染扩散得越来越远。
Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.
这的目的是止鼠疫该国扩散。
La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.
对病毒和细菌的御能力下降促进了病原体的扩散。
Le vinaigre aidera à empêcher le venin de se propager et à soulager la douleur.
醋将有助于止毒液扩散并缓解疼痛。
En outre, le lâcher en altitude améliore significativement la dispersion des moustiques.
此外,高空投放显著提高了蚊子的扩散范围。
Cet après-midi-là, les feux d'artifice continuèrent d'exploser et de se répandre dans toute l'école.
整个下午,烟火燃烧,而且扩散到了学校里的每个地方。
Si ce sont des sillages, pourquoi ne se propagent-ils pas ?
“如果它是航迹,为什么不扩散呢?”
Une rupture des lignes de mort ?
“死线扩散了?”
Oui. Leur propagation a atteint tout le système. Nous sommes pris au piège.
“是的,扩散到了整个恒星系,我们陷这里了。”
Ce point blanc s'est mué en un cercle blanc qui n'a pas cessé de s'étendre.
那白点立刻扩散成个白色的圆圈,圆圈迅速海面扩大。
Les régions où elles se propagent chutent-elles entièrement à une vitesse de la lumière nulle ?
“扩散到的区域都是零光速?”
(narratrice): Ceux-ci permettent d'éviter la prolifération des bactéries et des virus.
(旁白):这些可以止细菌和病毒的扩散。
Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !
为了减少垃圾扩散,有些简单可行的举措!
La graisse suintante de l'homme se propageait sur le sol, parant son armure d'une paire d'ailes en feu.
从盔甲中流出的人油燃烧着地上扩散开来,仿佛盔甲长出了对火的翅膀。
Une truffe, dont l’extérieur, de forme irrégulière, est doublé de minuscules filaments responsables de la diffusion de son arôme.
这松露的外表不规则,表面覆盖着微小的丝状物,负责扩散它的香气。
Celles-ci ne cessent de se diffuser et ont maintenant atteint un diamètre équivalent à deux fois celui de Jupiter.
这尾迹不断扩散,现其断面径已经扩散到两个木星大小。
La chaleur venue du Sud-Ouest se propage peu à peu.
来自西南的热气点点地扩散开来。
Arrivée en Italie en 2014, elle y prolifère.
它于 2014 年抵达意大利,并那里扩散。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释