有奖纠错
| 划词

A l’origine, ce sont des Négritos qui peuplent les Philippines.

菲律宾的原居民是尼格里, 现今在岛上还有。

评价该例句:好评差评指正

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

按照所接到的指示行事。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 27 personnes, dont 6 femmes (soit 22,2 %), gèrent ces fonds.

共指定了27名受来管理这基金,其中有6名妇女,占总数的22.2%。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

从经常预算早期缴款中留储较大比例的款项,债便可以确定还本付息的规定能及时得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci servent d'agents de coordination pour les questions relatives aux femmes dans l'ensemble de l'Administration.

是整个管理局内妇女问题的协调

评价该例句:好评差评指正

L'avocat n'a été informé qu'après coup du transfèrement de sa cliente.

在其委遣返前,该律师未得到这方面的通报。

评价该例句:好评差评指正

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种是否有义务获得受、赠予者、让予和任何基金的受益者的资料?

评价该例句:好评差评指正

Il y va de la confiance des parties qu'ils représentent.

诉讼委要相信和信任他们,这一点至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe revêt une importance plus grande encore lorsque le client est privé de liberté.

当律师的委失去自由时,这一原则就更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lui sont adressées par les tribunaux.

该服务社的委由法院介绍。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose d'une liste d'avocats auxquels il fait appel en cas de besoin.

这个机构有份律师名单,委可以自行挑选律师。

评价该例句:好评差评指正

Les administrateurs ont le devoir d'agir dans l'intérêt des assurés.

有义务从养老金计划参加者的利益出发行事。

评价该例句:好评差评指正

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地探望并代表其委

评价该例句:好评差评指正

L'avocat n'est pas autorisé à rencontrer son client aux dates qu'il demande.

辩护律师不能在他要求的时间与他的委见面。

评价该例句:好评差评指正

Il devait recevoir une somme de IQD 7 000 par mois, couvrant toutes les dépenses.

有权每月获得7,000伊拉克第纳尔,这笔款项包括了所有费用。

评价该例句:好评差评指正

Il devait recevoir une somme de IQD 2 500 par mois, couvrant toutes les dépenses.

有权每月得到2,500伊拉克第纳尔的付款,这笔款项包含了所有费用。

评价该例句:好评差评指正

Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.

还单方面延长了委协议的期限。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes avocates défendent leurs clients devant les tribunaux dans les mêmes conditions que les hommes.

女律师和男律师能够在法律面前平等地为委辩护。

评价该例句:好评差评指正

En tant que déposant, le chargeur est considéré comme ayant “la possession de droit” des marchandises.

作为委,发货认为拥有货物的“推定占有权”。

评价该例句:好评差评指正

En ce cas, un Trustee of Investigations se chargera d'une enquête à propos de cette plainte.

如果出现这种情形,调查受将对相关的投诉问题进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, je donnerai l’ordre de nous expédier en France notre ménagerie.

另外还要将我们的那群动物运回法国去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tous les lundis, Marius faisait remettre au greffe de la Force cinq francs pour Thénardier.

每星期一,马吕斯送五个法郎到拉弗尔斯监狱的管理处,转给德纳第。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Avocat, c'est une profession. Un avocat, c'est la personne qui défend ses clients devant la justice.

律师一种职业。他在法庭上为委进行辩护。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On le nourrira pendant notre absence.

“我们不在的喂它。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il partit à pied et s’arrêta vers l’entrée du village, où il fit demander sa mère, lui conta tout.

他动身走回家去,一到村口又站住了,把母亲找出来,一五一十都告诉了她。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

Je le fais venir de France, il est à la lavande, tu aimes toujours autant ce miel ?

“这罐蜂蜜从法国带来的,薰衣草口味,你还那么喜欢蜂蜜吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le projet de contrat sera accompagné d’une fiche d’informations sur le prix et les prestations proposées par le syndic.

合同草案将附有一份信息表价格和受提供的服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le syndic réfléchit à installer des capteurs dans les appartements pour gérer individuellement chaque consommation.

正在考虑在公寓中安装传感器,以单独管理每次消费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Son client a fait savoir qu'il faisait appel du verdict.

- 他的委表示他正在对判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Son avocate, face aux caméras, a à nouveau clamé l'innocence de son client.

他的律师在镜头前再次宣布他的委无罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce n'est pas un tueur, mon client.

他不杀手,我的委

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce qu'a fait mon client, il ne pouvait pas le faire seul.

- 我的委所做的,他一个人做不到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Son client doit être déféré devant un juge d'instruction qui lui signifiera sa mise en examen.

他的委必须被带到预审法官面前,预审法官将通知他对他的起诉。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il partit à pied et s'arrêta vers l'entrée du village, où il fit demander sa mère, lui conta tout.

他动身走回家去,一到村口又站住了,把母亲找出来,一五一十都告诉了她。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il envoyait tous les jours à la découverte de tous les vaisseaux et de toutes les barques : nulles nouvelles de Cacambo.

他每天去打听大小船只,只没有加刚菩的消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On n'arrive pas à avoir des explications, ni de la part de la société propriétaire ni de la part du syndic.

- 我们无法从业主公司或受那里得到任何解释。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Pour les avocats d’Alexeï Navalny, leur client est victime de procès politique : ils ont décidé de se pourvoir en cassation.

阿列克谢·纳瓦利的律师来说,他们的委政治审判的受害者:他们决定上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pour le moment, aucune plainte n'a été déposée par son client pour des violences qu'il aurait subies lors de son interrogatoire forcé.

- 目前,他的委没有就他在强制审讯期间据称遭受的暴力行为提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ses clients voudraient, a-t-il dit, assister au procès afin que la cour puisse vérifier le bien-fondé des informations présentées par la police.

他说,他的委希望参加审判,以便法庭能够核实警方提供情报的案情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est là qu'ont été déportés plusieurs peuples amérindiens dans les années 1830 : Cherokee, Creek, Chickasaw, Choctaw, Séminole, Osage, Seneca, Pawnee, et bien d'autres.

19 世纪 30 年代,一些美国印第安人就在这里被驱逐出境的:比如切诺基人、克里克人、契卡索人、乔克、塞米诺尔人、奥萨奇人、塞内卡人、波尼人等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche, bonaccordite, bonace, Bonafous, Bonald, bonamite, bonanza, Bonaparte, bonapartisme, bonapartiste, bonasse, bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接