J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生怕他会将其。
Il a fait exprès de casser le vase .
他故意了花瓶。
Essaie de ne pas casser le bol.
尽把碗了。
Elle casse une assiette.
她一只盘子。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一个碗里,鹌鹑蛋但保持蛋黄。
J'ai incrusté ton nom dans le marbre, mais la pierre a cassé.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被了.
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
为你的粗心,你将为这些的碟子进行赔偿。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
把窗户关上,别让穿堂风了窗玻璃。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我小心又了你的杯子。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
容了, 里边的东西都撒在外面。
Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
出于愤怒,保罗了那个花瓶。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我了.
Battre les deux oeufs avec le verre de lait, saler et poivrer.
将两个鸡蛋与一杯牛奶一起,加盐和胡椒。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他了花瓶, 却一声吭。
Je suis désolé d'avoir cassé tes lunettes.
很抱歉把你的眼镜了。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制的?”维奥莱特解地问,“你疯了,会的。”
Le vase a été cassé par ce polisson.
花瓶被这个淘气的孩子了。
Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.
目前另敲的做法无法取得持久的结果。
Durant l'arrestation, ses lunettes et sa montre auraient été cassées.
据报道,逮捕过程中他的眼镜和手表被。
La devanture d'un magasin appartenant à Abd al-Rahmane Yassine a également été touchée.
属于Hasib Mahdi Zahawi、Ali Ahmad Zahawi、Qasim Muhammad al-Ma`az 和Ghasub Husayn Arnus的房屋的窗户玻璃被,属于Abd al-Rahman Yasin的一扇陈列窗被中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.
尽管们拥有共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但们意思大有不同。
Mais c'et le verbe de casser des choses ?
动词形式是那个" 打碎东西" casser?
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得正是时候!我刚刚把我手表打碎了!
Or le voleur est passé par la terrasse commune pour fracturer la porte-fenêtre !
但是小偷从露台穿过,把玻璃窗打碎了!
Mais après votre toilette, vous voudriez bien nous aider à casser les noisettes?
那你洗漱完后愿意帮助我们打碎榛子?
La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.
然而真正地与平时决裂,是打碎孤独。
On garde la baignoire, et surtout on pète le lavabo.
要保留浴缸,千万要打碎洗脸池哦。
Mon chéri, c'est toi qui as cassé le plat noir?
亲爱,是你把那个黑色盘子打碎?
Notre tuile de parmesan, on va la casser, comme ça, en morceaux.
我们帕尔马干酪,我们将打碎,像这样,一块一块。
Et ce qui est agréable, c'est quand on va venir casser avec la cuillère.
且这是令人舒适,当我们用勺子打碎。
Dans l'armoire, il retrouvera quelques gouttes de mercure, qui devait surement provenir d'un thermomètre cassé.
他在衣柜里找到几滴水银,这一定来源于打碎温度计。
Le thème est respecté, on brise la coque.
主题达到了,壳子被打碎了。
Et entre chaque œuf, on va mélanger jusqu'à que notre pâte soit homogène.
每打碎一个鸡蛋,我们都要搅拌一下,使得面团质地均匀。
Alors, je vais venir casser les deux œufs dans mon récipient.
将两个鸡蛋打碎,放入容器里。
T’as cassé ma tasse alors que je t'ai dit de pas la toucher ?
我告诉你不要碰,你却打碎了我杯子?
Qu'est ce que vous avez cassé ? ?
你们打碎了什么?
Le verre que tu as cassé ne valait rien.
你打碎杯子一文不值。
Donc, le verre que tu as cassé ne valait rien.
所以你打碎杯子一文不值。
Et comme c’est des matériaux résistants, c’est pas toujours facile à casser effectivement.
而因为这是很坚固材料,确要打碎并不总是那么容易。
Quand on veut la casser il faut faire propager une fissure dedans.
当我们想打碎时候,要让裂缝在其中传播。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释