有奖纠错
| 划词

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

在爱情中如同在战争中样,打击皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他打到。

评价该例句:好评差评指正

La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.

她父亲的去世对她沉重的打击

评价该例句:好评差评指正

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

男婴的父亲,位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击

评价该例句:好评差评指正

Il a été durement éprouvé par cette perte.

丧事使他心灵受到很大的打击

评价该例句:好评差评指正

Ça a été pour lui une terrible secousse.

这对他可怕的打击

评价该例句:好评差评指正

Une coopération est donc indispensable à tous les niveaux pour y faire échec.

因此必须在所有各开展合作,有效防止和打击海事安全遇到的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la violence sexuelle et sexiste est menée sur plusieurs fronts.

已经采用多方面结合的方式打击性暴和性别暴

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a engagé des efforts internationaux pour lutter contre le trafic de stupéfiants.

肯尼亚致打击贩运麻醉药品的国际努

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.

打击人口贩运行动的转折点。

评价该例句:好评差评指正

Une doctrine contre ce type de crime est en train de se développer.

打击此类犯罪的原则正在拟定过程中。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.

印度曾经遭受过大量极具破坏的全国性灾难的打击

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.

打击腐败白俄罗斯的另优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme international demeure en bonne place dans l'agenda de l'Union européenne.

打击国际恐怖主义依然欧洲联盟议事日程的重中之重。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de l'Office est essentiel pour lutter contre le crime international.

禁毒办的工作对于打击国际犯罪至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup reste encore à faire, notamment dans la lutte contre le non-respect.

仍然有工作要做,在打击不遵守现象方面尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.

打击恐怖主义禁毒办的重要工作之

评价该例句:好评差评指正

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为最恶劣的征税,打击穷人和弱者。

评价该例句:好评差评指正

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

内政部负责协调全国打击贩运人口联盟。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le Conseil doit coopérer avec la Cour pénale internationale dans la lutte contre l'impunité.

第四,安理会必须与国际刑事法院合作,打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. Ils ont été frappés par les jeunes.

他们受到年轻

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.

这也他们所受到可怕

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce second coup porté à Swann était plus atroce encore que le premier.

对斯万这个比第一个还要使他难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除他们为自救而作艰苦工作积极性外,还会有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’était une mauvaise surprise pour moi !

这对我来说可真是个

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La lutte contre le terrorisme ne peut remplacer la recherche de la paix.

恐怖主义不能取代寻求和平。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.

然而不幸是,一个可怕麻烦宇智波斑。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.

她对我说一句话,这很我。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?

暴力可以依靠那些怕吗?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.

中产阶级在财政上受到

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Au total, Thomas, 121 femmes sont mortes sous les coups de leur conjoint."

“总共,托马斯,121名妇女在配偶下死亡。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais ça signerait l'arrêt de mort de l'aéroport qui est obligé d'accepter.

而这将对机场是致命,机场不得不接受条件。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le coup est rude pour la dynastie Qing ouvrant la voie à des rebellions.

这对清朝来说是沉重,为叛乱开辟道路。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai eu un choc, un grand choc.

我被,很大

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont aidés par les gouvernements de l'Amazonie, qui traquent la déforestation illégale.

同时,亚马逊地区政府也在积极非法砍伐活动。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L' arrêté du 11 février 1939 fixe de nouvelles dates afin de lutter contre l'absentéisme.

1939年2月11日法令规定日期,以此来旷工现象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne pourrai survivre à ce coup.

我不能苟活于这次之后。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

这种欺诈行为,国家成立一个名为la Directe大队。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Malheureusement, c'est parfois un véritable choc émotionnel.

不幸是,这有时真正情感

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.

当夫妻俩发现工程范围时,着实是一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接