有奖纠错
| 划词

L'entreprise principalement engagée dans le traitement du papier d'impression.

公司主要从事与纸张交道的印刷。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.

不要认为消防员就是整天和灭火交道

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas bon avoir affaire à cet homme.

同这交道真不愉快。同这交道真危险。

评价该例句:好评差评指正

Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte.

跟他交道,只有金钱才管用。

评价该例句:好评差评指正

Tous les travailleurs peuvent invoquer cette législation lors de leurs négociations avec leurs employeurs.

所有的工在与其雇主交道的过程中都可援引该项立法。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同的成员交道,有一很大的好

评价该例句:好评差评指正

L'absence totale d'adresse peut entraîner de graves problèmes avec les autorités.

在与官僚机构交道时,如果没有住址会产生严重问题。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation des États-unis envers ces pays demeure comme par le passé.

像以往一样,美国正在同这些国家交道

评价该例句:好评差评指正

Oui, nous avons cessé de traiter avec la Commission tripartite.

是的,我已停止与三方委员会交道

评价该例句:好评差评指正

C'est la façon habituelle dont l'Iraq traite le Koweït.

这是伊拉克同科威特交道的风格。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons essayé de traiter avec toutes les parties intéressées afin d'arriver à un accord.

与当事各方交道,以达成一项协议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc clairement déclaré que nous n'aurions rien à faire avec une cette résolution.

因此我已经清楚地宣布,我决不同这项决议交道

评价该例句:好评差评指正

Les banques commerciales avaient aussi besoin de perfectionner leurs compétences en travaillant avec des PME.

商业银行也需要发展其同中小企业交道的技能。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'intermédiaire avec lequel le Kirghizistan avait traité, les hélicoptères étaient destinés à la Guinée.

据与吉尔吉斯坦交道的经纪称,这些直升机是要运往几内亚的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.

然而,目前与我交道的安理会是地道的未经改革的。

评价该例句:好评差评指正

Cette relance du dialogue est la seule solution.

交道是唯一的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.

由于两根本原因伊拉克拒绝同这项决议交道

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche serait donc préférable à la création d'un groupe d'étude interinstitutions.

口基金认为,拟议设立的理非核心资金筹措的机构间工作队在与捐助国交道时,不会达到为已核定国家一级联发援框架筹资而发起的联合呼吁的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous devons agir en fonction des accords que nous avons signés.

在这样做的时候,我必须同所签署的各项协定交道

评价该例句:好评差评指正

Les États et même l'ONU le reconnaissent et traitent avec le RCD.

各国都同刚果民盟交道,并承认刚果民盟,甚至连联合国也这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷, 层次, 层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的, 层叠, 层高, 层格, 层拱层间腰带, 层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

J'aime beaucoup le contact avec les gens.

我很喜欢和各种人打交道

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je sais comment il faut parler aux enfants, tout va se passer très bien.»

我知道如何和孩子打交道,我们很快就能拍好照片。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez avoir affaire avec le concret et le présent.

你们喜欢和准确和现在打交道

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’aime bien le contact avec la clientèle.

我很喜欢和客户打交道

评价该例句:好评差评指正
法语些易混淆的语法点

J'aime beaucoup avoir affaire à lui, son enthousiasme est contagieux.

我真的很喜欢和他打交道,他的热情很有感染力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça va être difficile, parce que j'ai pas l'habitude de vouvoyer les gens.

但这对我说好难,因为我不习惯以“您”称呼对方的方式和人打交道

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je vous laisse. Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s’en vont aujourd’hui.

我要走们的荷兰客人打交道去,他们今天动身。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans ce cas, tu as probablement affaire à un narcissique.

那么你可能正在和个自恋者打交道

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais ils doivent bien voir, m’écriai-je qu’ils ont affaire à des hommes.

“但他们得看清楚,”我喊道,“他们是在和人打交道啊。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À quel homme avais-je affaire et quels projets son esprit audacieux formait-il encore ?

我在个什么样的人打交道呀?他又有什么大胆的计划呢?

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Vos hommes sont entrés en contact avec lui ?

“您的手下他直接打交道吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le magistrat se dit alors qu'il a juste affaire à une mendiante un peu larguée.

县长觉得他只是在和个有点懒散的乞丐打交道

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Anglais ou Maoris, nous trouverons toujours à qui parler.

不管是英国人或是毛利人,我们总可以找到几个可以打交道的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, mais j'ai affaire à des débiles profonds ou quoi ?

天呐,我是在和白痴打交道吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Donc avec la conscience on n’a jamais fini.

因此和良心打交道是没完没的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Moins vous fréquenterez ces étrangers, mieux ça vaudra pour vous.

“你们这帮人少这些外国人打交道,越少越好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après ça, ceux qui ont survécu ne voulaient plus entendre parler de nous.

活下的再也不想我们打交道。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

A partir de maintenant la prochaine personne qui parle en français aura affaire a moi !

从现在开始,下个用法语说的人将不得不和我打交道!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Presque jamais, elle avait affaire à des marchands de toile, chez lesquels je la conduisais.

“几乎从不直接回家,她和些布商打交道,我总送她去他们家。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.

今天,我们不再与从事保卫东方拉丁国家的士兵僧侣打交道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接