有奖纠错
| 划词

Il modifie un manuscrit dans la salle.

房间里修改手稿

评价该例句:好评差评指正

Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.

手稿上只改动了几个

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.

年轻人查阅自己的手稿

评价该例句:好评差评指正

Le manuscrit est à la frappe.

手稿

评价该例句:好评差评指正

L'auteur principal est la personne qui adresse le manuscrit à la Rédaction.

主要作者是解决到器的手稿的人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande par conséquent de ne pas allouer d'indemnité pour cet autre manuscrit.

因此小组建议就这另一份手稿不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun éditeur américain n'aurait accepté de publier un manuscrit écrit par une esclave.

但是,没有一家美国出版商愿意接受一个奴隶写成的手稿

评价该例句:好评差评指正

Ce centre avait finalement rassemblé plus de 40 000 manuscrits, dont certains étaient uniques, car on ne connaissait aucun autre exemplaire.

手稿总数约为40 000份,有些手稿是没有其他副本的孤本。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Comité estime que le requérant n'a pas apporté la preuve de leur valeur commerciale.

然而,小组认为索赔人未能证明手稿的商业价

评价该例句:好评差评指正

Le comité de rédaction examine également des manuscrits en vue de leur publication dans la première édition.

委员会还正仔细审查第一版刊发的手稿

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que des copies de tous les manuscrits devraient être accessibles dans les deux endroits.

双方同意两地均有所有手稿的复制件。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a déclaré qu'aucun témoin ne pouvait attester de l'existence des notes, des documents et du manuscrit.

索赔人称无证人能够证明草稿草图和手稿的存

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré qu'il n'avait pas pris contact avec un éditeur pour la publication de son manuscrit.

他还称他并未就手稿的发表与任何出版商联系过。

评价该例句:好评差评指正

Un auteur peut, par exemple, demander à être indemnisé pour la destruction ou la perte de manuscrits inédits.

例如,一名作者可能要求对其未出版的手稿的被毁或损失予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Des spécialistes iraquiens avaient entrepris d'établir un index de ces manuscrits pour déterminer le nombre de copies existantes.

伊拉克研究人员已着手为这些手稿写索引,确定还有多少副本。

评价该例句:好评差评指正

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

评价该例句:好评差评指正

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

评价该例句:好评差评指正

Des monuments religieux et historiques, des manuscrits anciens et d'autres biens culturels ont été détruits, transformés, pillés ou déplacés.

宗教和历史遗迹、古代手稿和其他文化财产遭到毁坏、变造、掠夺和清除。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant, écrivain reconnu au Koweït, a demandé une indemnité de USD 1 903 114,19  pour la perte de six manuscrits.

索赔人系科威特的一位成名作家,他要求就六份手稿的损失赔偿1,903,114.19美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Peut-être s’y trouve-t-il quelque manuscrit de Saknussemm, et je serais bien aise de le consulter.

那里可能有萨克奴姗手稿,如果真能找到一些手稿,我还得仔细查考一下。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était un court manuscrit d'une cinquantaine de pages.

那是五十来页手稿

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Que de papier ! que d’encre ! que de griffonnage !

多少纸张!多少墨汁!多少乱七八糟手稿

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Là, le manuscrit élu estil intéressant?

在那里,选择手稿有趣吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le voit qu'il souligne dans son manuscrit les sonorités qui sont identiques.

我们可以看到他在手稿中强调了相同

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il monta chez lui, brûla son manuscrit et revint au salon.

他上楼回到自己房间,烧了手稿,又回到客厅。

评价该例句:好评差评指正
《天使影节选

C'est ça, il vous dédicace son manuscrit et vous, vous passez l'éponge sur son ardoise!

他给你他手稿,就是为了让你给他免单。

评价该例句:好评差评指正
《天使影节选

Tenez, Mme Suzanne, je vais vous dédicacer le manuscrit qu'ils m'ont renvoyé.

拿着,苏珊娜女士,我把他们还给我手稿送给你。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Autoproclamé homme plume, Flaubert veut emporter son manuscrit jusque dans la tombe.

福楼拜自称是一名书法家,他想将他手稿带进坟墓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres montrent plutôt la célèbre monture accompagnant son cavalier dans des expéditions lointaines.

其它手稿则更多展示了这匹著名坐骑陪同骑手进行遥远探险之景。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour ce qui est des vieux manuscrits, personne ne sera en mesure de les lire.

少拿古籍手稿什么,反正以后谁也看不懂那些东西了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il termine son manuscrit Noah Noah, illustré d'aquarelles et de gravures sur bois.

他完成了他手稿《Noah》,配有水彩画和木刻画插图。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les flots apporteront-ils un jour ce manuscrit qui renferme toute l’histoire de sa vie ?

水波会不会有一天把那本记载着他全部生活经历手稿带到人间呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le désordre, elle voit les manuscrits d'Anne éparpillés sur le sol.

在一片狼藉之中,她看到安妮手稿散落在地板上。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Après ma rencontre avec Don José, je vais à Cordoue pour étudier un manuscrit sur l’antique Munda.

遇见Don José之后,我去了Cordoue为了研究古蒙达一个手稿

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors elle les ramasse et les range soigneusement dans son bureau.

于是她把手稿捡起来,整齐地放在她办公室里。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec lui dans une sacoche, un manuscrit incomplet, celui d'un roman sur lequel il travaille depuis des années.

包里装着一份不完整手稿,那是他写了很多年一部小说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce manuscrit, signé de mon nom, complété par l’histoire de ma vie, sera renfermé dans un petit appareil insubmersible.

这本手稿署上了我名字,加上了我一生经历,它将被装在一个不透水小盒子里。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal appuya son coude sur son manuscrit, sa joue sur sa main, et regarda un instant le jeune homme.

红衣主教胳膊支在手稿上,手托在腮帮上,向年轻人看了片刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après 6 ans d'enquête, 3 responsables de l'abattoir sont mis en cause.

一个令人难以置信被盗手稿故事延续,这些手稿被认为永远丢失了。为什么这个版本如此响亮?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orgue, orgueil, orgueilleusement, orgueilleux, orgues, orgueu, orguillite, oribus, orichalcite, orichalque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接