Zhang Zhong rivière de la ville de Zhengzhou Zhong, directeur de l'Institut des légumes.
张钟溪为郑州市钟德蔬菜研究所所。
Le Directeur de l'Institut exerce les fonctions de secrétaire du Conseil.
本所所担任理事会秘书。
La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.
多米尼加共和国希望重申其对提高妇女地位研训所及其所卡门·莫雷诺女士的工作的无条件的支持。
À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.
除了自愿捐助的缺乏之外,该研究训练所还缺少一名所。
Mme Dulany est fondatrice et présidente du Synergos Institute.
杜拉尼女士是Synergos研究所的创办人和所。
La Directrice s'est dite convaincue qu'il serait possible de regagner cette confiance.
所出,她信可这一信任。
Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.
监押所说,目前羁押着43人。
D'après le responsable, ces personnes n'étaient pas officiellement détenues.
据Binagadi的收押/转押所称,羁押在那的人并未遭正式拘留。
Le responsable a expliqué qu'un système de ventilation très efficace fonctionnait l'été.
Binagadi的收押/转押所告诉特别报告员,夏季,囚室内有很好的通风系统。
Le Conseil a approuvé lesdites règles et la possibilité pour le Directeur d'y déroger éventuellement.
理事会批准了现有的导原则并同意由所酌情对标准放宽。
Quelle recommandation le Conseil devait-il faire concernant la nomination d'une nouvelle Directrice?
及董事会应如何就新所的任命作出建议?
S'agissant de l'avenir de l'INSTRAW, la Directrice a avancé plusieurs hypothèses.
关于提高妇女地位研训所的前途,所提出了两项可能的发展模式。
Le poste n'a pas été vacant depuis.
自此后,研训所所的员额便已填补。
Je voudrais clore ma déclaration par la remarque laconique de Mme Patricia Lewis, Directrice de l'UNIDIR.
请允许我联合国裁军研究所所帕特里克·刘易斯博士的精辟意见结束发言。
À ce sujet, la désignation de la directrice est encourageante.
在这方面,所的任命是令人鼓舞的。
On a déjà trouvé un directeur pour l'Institut européen d'égalité des sexes de Vilnius.
维尔纽斯大学两性平等研究所所已任命。
C'est le Directeur de l'UNICRI qui est responsable de l'application de la recommandation.
犯罪司法所所负责执行这项建议。
C'est le Directeur de l'UNICRI qui est responsable de l'application de cette recommandation.
犯罪司法所所负责执行该项建议。
La nomination de directeurs par intérim n'est pas une solution acceptable.
任命临时所不是一种可接受的解决办法。
Cest là mon avantage sur l'homme qui pense et ne s'aperçoit pas que d'abord il parle.
正是那儿有我比人们所的,人们思考,而且不会首先觉察到他在说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’intérêt évident de Julien était d’accepter les offres du directeur du dépôt de mendicité.
很明显,接受乞丐收容所所聘请对于连有利。
Ce curé, parent des Cruchot, était dans les intérêts du président de Bonfons.
他和克罗旭家是亲戚,是关心德 ·篷风所利益人。
Cette année, mes candidats ont tous les trois un niveau extraordinaire, chacun dans leur genre.
今年我队员们每个都有非凡能力,各有所。
Le garçon de bureau l’introduisit dans le cabinet du commissaire.
勤务把他领进所办公室。
Fallait-il brouiller deux amis pour une petite bouffée de vanité de notre chez directeur ?
“为了我们亲爱所点点虚荣心,就应该两个朋友伤了和气?
Restez, monsieur le président, dit Eugénie à monsieur de Bonfons en lui voyant prendre sa canne.
“所,你慢步走,”欧妮看见德 ·篷风先生拿起手杖时候,这么说。
Nous nous poussons déjà, dit le président en prenant son chapeau. Adieu, mon cousin.
“咱们已经在彼此提携啦,”所拿起帽子说,“再见吧,内弟。”
Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.
派出所所带着他秘书来到了。他想先听听格朗陈述。
Le commissaire demanda à l'employé si Cottard ne lui avait pas paru bizarre.
所又问这位职员,他曾否看见柯塔尔显得古怪。
Parbleu ! je le crois bien, répondit le directeur triomphant, j’ai fait imposer silence aux gueux.
“当然,我相信他们不再唱了,”所答道,很得意,“我已命令这些叫花子不要出声。”
Le commissaire le pressa de dire s'il avait envie de recommencer.
所连忙追问他,是否还想再干。
Le président pâlit et fut obligé de s’asseoir.
所脸色发白,不由坐了下来。
Par compensation, il eut l’avantage d’assister à celle de M le directeur du dépôt.
作为补偿,他可以看看收容所所如何打扮。
Le président prit la poste, et se trouvait à Paris le lendemain soir.
所雇了驿车,次日晚上到了巴黎。
Arrivé au numéro 14 de la rue de Pontoise, il monta au premier et demanda le commissaire de police.
到了蓬图瓦兹街十四号,他走上楼,要求见哨所所。
En ce cas, reprit Julien froidement, je demande la place de directeur du dépôt de mendicité pour mon père.
“这样话,”于连冷冷地说,“我要为我父亲要那个乞丐收容所所位置。”
Ce directeur, qui rencontra M. de Rênal dans le monde, lui battit froid.
这位所在社交场所碰见了德·莱纳先生,有意冷落了他下。
Cette disposition fut augmentée par l’aspect de la maison du directeur du dépôt.
收容所所房子外观更加强了他这种心情。
Comme disait le commissaire, il y avait d'autres chats à fouetter.
派出所所说得好,大家还有更重要事要做呢。
Laissez-moi vous expliquer tout ceci, dit le président.
“我解释给你听吧,”所说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释