有奖纠错
| 划词

Le Château a connu des modifications à la Renaissance et au 18ème siècle.

世纪,一直属于贝鲁伯爵,包括所属农场。

评价该例句:好评差评指正

La société filiale a Hefei, Hefei Yu Qiang Limited décoration.

公司所属有合肥分公司,合肥市强宇装潢有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法所属营垒,或是庆幸,或是感到绝望。

评价该例句:好评差评指正

Elle appuie le principe de l'autodétermination pour les territoires en question.

西班牙支持所属领土自决的原则。

评价该例句:好评差评指正

Matériel appartenant aux contingents et mémorandums d'accord.

所属装备/谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

«Dans quel grand domaine s'inscrit votre projet d'études ? »

(您的学习计划属于哪个领域) : 填写您的学业所属的领域。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement du matériel appartenant aux contingents se poursuit sans trop d'entraves.

所属装备的运送继续相对无阻。

评价该例句:好评差评指正

On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.

普查向们提问他们所属的族裔群体。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles sont des dirigeants importants dans leurs domaines.

许多女性在所属范畴均是杰出的领袖。

评价该例句:好评差评指正

La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

发放护照通常是个所属的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays continue en effet d'occuper le territoire qui appartient au Liban.

实际列继续占领着黎巴嫩所属领土。

评价该例句:好评差评指正

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est financé par le budget du ministère ou du département dont il dépend.

它们的经费来自环境部或所属部门的预算。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 350 enfants rattachés à la Force de défense civile ont été démobilisés.

民防部队所属的350多名儿童也已登记复员。

评价该例句:好评差评指正

La communauté de M. Francis, à savoir la communauté Garifuna, constitue l'un de ces groupes.

他本所属的Garifuna社区便是其中的一个民族。

评价该例句:好评差评指正

Les économies réalisées s'expliquent principalement par le déploiement différé du matériel appartenant aux contingents.

出现未用余额的主要原因是特所属装备延迟部署。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles situations, elles appliquent donc les règles d'engagement applicables par les commandants étrangers.

因此,其部队遵守所属指挥官下达的交战规则。

评价该例句:好评差评指正

La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Si la femme est célibataire, les enfants appartiennent à sa propre tribu.

如果妇女孤身一,她的子女属于母亲所属的部族。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.

在本报告所属期间,该厅的总体平均出缺率为14.5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je découvrirai la paroisse de ce paroissien-là.

我会找到这个教民所属教区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

La possession, c'est avec la préposition... DE !

所属关系用介词de表示

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le pilote est président de l'entreprise propriétaire du Titan.

驾驶员泰坦号所属公司总裁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Ah oui, là où il devait être.

,那个他本来应该所属位置。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

De mettre la préposition À quand il s'agit de la possession !

表示所属关系时,不能再用介词À了!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les regards sont désormais tournés vers OceanGate, l'entreprise propriétaire du Titan.

现在所有目光都转向泰坦号所属OceanGate公司。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En revanche, il n'est pas possible d'identifier l'espèce exacte à laquelle il appartient.

,目前无法准确确定它所属具体物种。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est en quelque sorte un langage commun adopté par la communauté scientifique à laquelle j’appartiens.

可以说这所属科学界采用一种共同语言。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.

私营机构或者协会所属机构,存在多种提供远程协助运营商。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, les victimes savent contre qui se retourner, à savoir la société propriétaire du réservoir.

显然,受害者知道要向谁寻求赔偿,也就储罐所属公司。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le hasard fit que le régiment dont était le lieutenant Théodule vint tenir garnison à Paris.

恰巧,那位忒阿杜勒中尉所属团队调来巴黎驻防了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une autre utilisation, c'est une appartenance, mais attention, l'appartenance d'un mot qui est un pronom personnel, pas un nom commun.

另一种用法表明所属关系,但注意啦,它表示人称代词所属关系,普通名词所属关系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa taille dépend de la sous-espèce à laquelle il appartient, mais il est toujours très lourd.

大小取决于它所属亚种,但它们都很重。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc par exemple, des verbes qui expriment l’appartenance : il appartient à Paul.

比如,一些表示所属关系动词:它属于保罗。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.

红色,和我所属党派——社会党颜色一致。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.

6%比率将适用于公司所属机构人员总数。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Grand-Est, c'est composé de plusieurs anciennes régions dont la région historique de Metz qui est la Loraine.

大东部地区由多个旧大区组成,其中包括梅斯之前所属大区——洛林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle met en cause le groupe Indexia, à qui appartient Hubside.

它涉及Hubside所属Indexia组,。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Nul ne peut être privé du droit d'entrer sur le territoire dont il est ressortissant.

不得剥夺任何人进入其所属领土权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

On note également le numéro du bac pour qu'on sache à quel usager appartient l'anomalie.

并记录垃圾桶编号, 以便确认异常所属用户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接