Ce combattant a participé à la bataille.
这名士参加了。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
胜负取决于这次行动。
Il avait été de toutes les batailles pendant cette guerre de Sécession.
他参加过南北争各次。
Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
这造成高出70 000人衰亡,数千人受伤。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密后第二天,制宪议会废除了王权。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这里,这个部队使敌人遭受惨重伤亡。
Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.
和瑞士比赛将是另一,但是都将十分艰苦。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一以理解,交中武田军所有将军都死了。
La bataille a été chaude.
很激烈。
Les bombardements contre l'Iraq se poursuivent à ce jour.
对伊拉克轰炸持续至今。
Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.
双方在巴格兰/塔哈尔中均伤亡惨重。
Sans cette autorité, cette campagne n'aurait bénéficié d'aucun appui.
没有这种授权,将不会出现对任何支持。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那睛,也是在那中失去吗?” 钦佩他小水手问。
D'après la DGP, ces dégâts seraient survenus au cours de la bataille d'Al Khafji.
邮政总局说,损坏是在海夫吉期间发生。
En ces premières années du nouveau millénaire, l'humanité doit livrer deux grandes batailles.
在新千年最初几年里,人类面临着两大。
Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.
要打好这一,私营部门是不可缺少同盟军。
Je vous demande d'être patients … au cours de ce qui sera une longue lutte.
`我请求你们保持耐心[……],在一次即将开始漫长中保持耐心。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个,滑铁卢会摧毁这么多胜利。
Verdun, le Chemin des Dames, les mutineries de 1917, la fièvre espagnole, il n'a pas connu.
凡尔登、舍曼德达梅路溃败、1917年部队哗变、西班牙事件激起狂热,他都没有经历过。
Nous avons payé un lourd tribu en jeune sang au cours de trois vagues de terrorisme.
我们由于三次恐怖而以年轻人鲜血付出沉重代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma vie est pleine de faux combats.
我生活充满了假战役。
Notre seule bataille, c'est pour la France.
我唯一战役,是为了我。
Nous sommes en 1812, la campagne de Russie bat son plein.
在1812年,俄罗斯战役达到高潮。
La défaite d'Alésia parachève la conquête de la Gaule par les Romains.
阿莱西亚战役失败使得罗马征服了高卢。
Un an plus tard, le roi Rivalin est tué pendant une bataille.
一年之后,Rivalin王在一场战役中被杀。
La défaite de Waterloo a finalement raison de lui puisqu’il abdique définitivement.
然而,滑铁卢战役失败最终导致他再次退位。
Une relique de l'Ultime Bataille ? demanda Ice, d'une voix teintée de respect.
“这是末日战役遗物?”白Ice敬畏地问。
C ’est le début d’une bataille comme tu n’en as jamais vu, une bataille de boules de neige.
这是一场真正战争,一场你从来没有见过战役,一个用雪球做武器战役。
Car cette guerre n'est pas une guerre franco-allemande qu'une bataille puisse décider.
因为这场战争不是由一场战役就可以定胜负法德战争。
En 1515, le roi François 1er est vainqueur à la bataille de Marignan.
1515年,弗朗索瓦一世在马里尼亚诺战役中胜利了。
Il serait même apparu à Napoléon en personne quelques jours avant la bataille de Waterloo.
甚至在滑铁卢战役前几天,他似乎还出现在拿破仑面前。
Il se compara à un général qui vient de gagner à demi une grande bataille.
他把自己比作一位将军,刚刚赢得了一场大战役一半。
Tristan combat pour le roi Arthur dans de nombreuses batailles.
特里斯坦为亚瑟王参加了许许多多战役。
Vois ça un petit peu comme un combat contre tes peurs, comme un combat contre tes émotions.
你要将它视为一场抗击恐惧、情绪战役。
La campagne de Russie va marquer le début de la fin pour l'empereur.
俄罗斯战役将标志着皇帝末日开端。
Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.
他成为了一个伟大而且著名骑士,参与了很多次战役。
La première bataille d'importance est celle de Bunker Hill, près de Boston, en juillet 1775.
第一次重要战斗是1775年7月在波士顿附近邦克山战役。
Nous ignorons contre qui elle s'est battue, et nous ne sommes pas sûrs de l'issue du combat.
不知道另一方是谁,战役结果也不清楚。”
C'est là que j'ai appris que Kayoko avait été tuée au combat, lors de la bataille d'Australie.
就是在这儿,我得知加代子已在澳洲战役中阵亡。
De retour dans la voiture il avait l’air d’être content, il avait gagné.
最终回到车里时候,菲利普看起来很高兴,就好像是打赢了一场艰难战役。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释