Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
这场战役造成高出70 000人衰亡,数千人受伤。
Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.
和瑞士比赛将是另一场战役,但是都将十分艰苦。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。
Ce combattant a participé à la bataille.
这名战士参加了战役。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重伤亡。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役胜于这行动。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“眼睛,也是在场战役中失去吗?” 钦佩他小水手问。
Il avait été de toutes les batailles pendant cette guerre de Sécession.
他参加过南北战争各战役。
Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.
要打好这一战役,私营部门是不可缺少同盟军。
Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.
双方在巴格兰/塔哈尔战役中均伤亡惨重。
D'après la DGP, ces dégâts seraient survenus au cours de la bataille d'Al Khafji.
邮政总局说,损坏是在海夫吉战役期间发生。
Les bombardements contre l'Iraq se poursuivent à ce jour.
对伊拉克轰炸战役持续至今。
Sans cette autorité, cette campagne n'aurait bénéficié d'aucun appui.
没有这种授权,将不会出现对战役任何支持。
En ces premières années du nouveau millénaire, l'humanité doit livrer deux grandes batailles.
在新千年最初几年里,人类面临着两大战役。
Je vous demande d'être patients … au cours de ce qui sera une longue lutte.
`我请求你们保持耐心[……],在一即将开始漫长战役中保持耐心。
Verdun, le Chemin des Dames, les mutineries de 1917, la fièvre espagnole, il n'a pas connu.
凡尔登战役、舍曼德达梅路溃败、1917年部队哗变、西班牙事件激起狂热,他都没有经历过。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多胜利。
La bataille du détroit d'Albemarle se déroula entre le 5 mai 1864, durant la Guerre de Sécession.
阿尔伯马尔湾海战于1864年5月5日发生在北卡罗来纳,是南北战争中北军为控制卡罗来纳普利茅斯而发动第二场战役。
Nous avons payé un lourd tribu en jeune sang au cours de trois vagues de terrorisme.
我们由于三恐怖战役而以年轻人鲜血付出沉重代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre seule bataille, c'est pour la France.
我们唯一的战,是为了我们的祖国。
En 1515, le roi François 1er est vainqueur à la bataille de Marignan.
1515年,瓦一世在马里尼亚诺战中胜利了。
La défaite de Waterloo a finalement raison de lui puisqu’il abdique définitivement.
然而,滑铁卢战的失败最终导致他再次退位。
Nous sommes en 1812, la campagne de Russie bat son plein.
在1812年,俄罗斯战达到高潮。
Ma vie est pleine de faux combats.
我的生活充满了假的战。
Car cette guerre n'est pas une guerre franco-allemande qu'une bataille puisse décider.
因为这场战争不是由一场战可以定胜负的法德战争。
Un an plus tard, le roi Rivalin est tué pendant une bataille.
一年之后,Rivalin国王在一场战中被杀。
Il serait même apparu à Napoléon en personne quelques jours avant la bataille de Waterloo.
甚至在滑铁卢战前几天,他似乎还出现在拿破仑面前。
Tristan combat pour le roi Arthur dans de nombreuses batailles.
特里斯坦为亚瑟王参加了许许多多的战。
La défaite d'Alésia parachève la conquête de la Gaule par les Romains.
阿莱西亚战的失败使得罗马征服了高卢。
La première bataille d'importance est celle de Bunker Hill, près de Boston, en juillet 1775.
第一次重要的战斗是1775年7月在波士顿附近的邦克山战。
De retour dans la voiture il avait l’air d’être content, il avait gagné.
最终回到车里的时候,菲利普看起来很高兴,好像是打赢了一场艰难的战。
Il se compara à un général qui vient de gagner à demi une grande bataille.
他把自己比作一位将军,刚刚赢得了一场大战的一半。
Une relique de l'Ultime Bataille ? demanda Ice, d'une voix teintée de respect.
“这是末日战的遗物?”白Ice敬畏地问。
Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.
他成为了一个伟大而且著名的骑士,参与了很多次战。
Rien ne semble arrêter le jeune homme, qui participe ensuite à la campagne d'Égypte en 1798.
似乎没有什么能阻止这个年轻人,他接下来参加了1798年的埃及战。
C'est la bataille d'Hastings qui oppose Harold Godwinson, roi d'Angleterre à Guillaume le Bâtard, duc de Normandie.
英国国王Harold Godwinson与,诺曼底公爵Guillaume le Bâtard发生了Hastings战。
C'est le quotidien des soldats qui est saisi, l'attente avant la bataille, la vie durant une campagne.
它捕捉到的士兵的日常生活,战前的等待,战中的生活。
Vois ça un petit peu comme un combat contre tes peurs, comme un combat contre tes émotions.
你要将它视为一场抗击恐惧、情绪的战。
Nous ignorons contre qui elle s'est battue, et nous ne sommes pas sûrs de l'issue du combat.
不知道另一方是谁,战的结果也不清楚。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释