有奖纠错
| 划词

La FINUL conserve une capacité opérationnelle importante.

联黎部队继续保持高度状态。

评价该例句:好评差评指正

Nos forces nucléaires patrouillent en état d'alerte réduite.

我们核力量的程度也已经降低。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie devrait être soumise aux organes directeurs de l'OMS et approuvée par eux.

这项应当提交卫生组织各理事机构批

评价该例句:好评差评指正

En tant que mesure intérimaire, il conviendrait de réduire l'état opérationnel des systèmes d'armes nucléaires.

一项过渡措施,应当降低核武器系统状态。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的水平。

评价该例句:好评差评指正

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定的具体措施,进一步降低核武器系统的状态。

评价该例句:好评差评指正

Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.

我深知执勤所带来的远离家庭,感情孤独,有时甚至是煎熬之苦。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent agir dans certains domaines critiques, et les entreprises doivent adopter des stratégies commerciales modernes.

政府必须在某些关键领域采取行动,企业家必须有意识地采用新的商业

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit plutôt d'un accord visant à limiter le nombre d'armes nucléaires déployées maintenues sous régime d'alerte.

实际上它只是一项限制部署的处状态的核武器数量的协定。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit naturellement se tourner vers l'avenir et s'efforcer d'élaborer de nouveaux cadres de relations stratégiques.

当然,国际社会必须展望未来,着手拟订关系的新框架。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le Traité de Moscou ne contient aucune disposition en matière de vérification et ne porte pas sur les ogives non opérationnelles.

《莫斯科条约》并没有核查条款,也不涵盖非状态的弹头。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé « Réduction du niveau de disponibilité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires ».

我们首先审议题“降低核武器系统的状态”的决议草案一。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq États ont aussi signé deux accords précisant la démarcation entre les défenses antimissile stratégique et de théâtre.

五国还签署了两项协议,澄清区弹道导弹两种防御之间的分别。

评价该例句:好评差评指正

D) Diminuer davantage l'état opérationnel des systèmes d'armes nucléaires de façon à favoriser la stabilité et la sécurité internationales.

以促进国际稳定与安全的方式,进一步降低核武器系统的状态。

评价该例句:好评差评指正

Dans la résolution, l'Assemblée générale réclame «de nouvelles mesures pratiques pour réduire l'état de préparation opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires».

决议主要是呼吁“采取进一步的实际步骤,降低核武器系统的状态”。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe pense que le maintien et le déploiement d'armes nucléaires hautement opérationnelles représentent un grave danger pour tous.

小组认,保有和部署处高级别状态的核武器,对所有国家都会构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les neuf CSLP intérimaires analysés sont ceux de pays d'Afrique mais celui du Honduras fait également l'objet d'un examen rapide.

这九份临时减贫略文件都是来自非洲,但也对洪都拉斯的临时减贫文件进行了粗略审查。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fixé un taux de posture exigeant, je le sais, mais qui correspond aux besoins de sécurité de notre pays.

我知道我定出了一种非常苛刻的水平;但它符合我国的安全需要。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, des dizaines de milliers d'armes nucléaires sont toujours en place, et des milliers sont en état de préparation totale.

然而仍然存在着数以万计的核武器,其中有数千核武器处充分状态。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, les États-Unis ont terminé le désamorçage de la totalité de leur force de missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20236

Tous les membres de l'exécutif sont sur le pied de guerre?

所有行政成员都处于战备状态?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Des centaines de soldats de Tsahal sont sur le pied de guerre.

数百名以色列国防军士兵处于战备状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Les équipes d'Eric Quemener sont sur le pied de guerre.

克·克 (Eric Quemener) 团队处于战备状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Toutefois, le vent souffle encore de manière soutenue et donc, les pompiers expliquent qu'ils vont rester sur le pied de guerre.

然而,风仍在持续吹,因此消防队员解释说, 他们将保持战备状态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20152

Les ministres de la Défense sont convenus que le Plan d'action (" Readiness Action Plan" ) adopté au sommet du Pays de Galles l'année dernière renforce la défense collective de l'OTAN ainsi que sa capacité de gestion des crises.

国防部长们一致认为,去威尔士峰会通过战备行动计划》加强了北约集体防御和危机管理能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接