Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次战斗战场。
La vie est un immense champ de bataille où chacun doit combattre .
生活就是战场,每个人都要进行战斗。
En amour, la seule victoire, c'est la fuite!
爱情战场上,唯一获胜秘诀是逃跑。
Combien de fois avons nous regardé le champ de bataille avec des yeux fatigués ?
曾经几次, 我们以疲乏倦怠眼, 凝视这个战场?
Ils n'étaient même pas au front ni sur le champ de bataille.
他们甚至不前线或战场。
En ci-après six mois, marine des Etats-Unis dans le théâtre Pacifique de la guerre insignifiant.
六个月中,美国海军太平洋战场上无足。
Ainsi, les corps des femmes et des petites filles sont devenus des champs de bataille.
女和女童身体已经成为战场。
Les champs de bataille actuels sont les villes et les villages.
今天战场将出现城市和乡村。
Les extrémistes ont décidé de transformer l'Iraq en champ de bataille.
极端分子选择伊拉克作为战场。
La lutte a déjà commencé en Afghanistan et elle s'y poursuit.
这一斗争早期战场就是阿富汗。
Nous ne pouvons pas réduire le monde à un champ de force simpliste.
我们不能只是把全世界变为一个战场。
Cette quantité suffit à remplir 16 000 roquettes de champ de bataille.
这些制剂足以填充16 000枚战场火箭。
Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.
现已经开辟太多战线,开启太多战场。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
光荣战场上倒下人都是英雄。
Ce n'est pas un champ de bataille, mais un espace où offrir des solutions mondiales.
这里不是战场,而是找到全面解决办法地点。
L'Organisation oriente les efforts internationaux mis en œuvre pour déminer d'anciennes zones de combat.
目前联合国正领导原战场排雷国际努力。
Ainsi, retourner en brousse pour combattre perdra tout attrait.
这样,返回战场就不再对他们有吸引力。
Cette énergie doit être déployée autour de la table des négociations plutôt qu'au front.
它们应该把力气用于谈判,而不是用战场上。
Dans ce scénario, une crise meurtrière se déroule à Gaza.
那个战场上,一场致命危机加沙继续着。
Le champ de bataille demeure le cadre stratégique et les négociations sont une tactique.
战场仍然是战略阵地,而谈判不过是一个策略阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le champ de bataille s'étendait à perte de vue devant eux.
放眼望去,战场尽收眼底。
Vers six heures du soir, le passage du Saumon devenait champ de bataille.
傍晚六点前后,鲑鱼通道成了战场。
C’était ici le théâtre de la bataille du 22 octobre 1702.
这里1702年10月22日海战的战场。
Sur le champ de bataille, c'est évidemment un signe social distinctif.
在战场上,它显然一个独特的社会标志。
Elle vivait seule et croyait que son mari était mort pendant la guerre.
她独自一人生活,她以为自己的丈夫已经死于战场。
Mais il reviendra se battre durant la Première Guerre mondiale.
但他重返战场,参加一次世大战。
Tous les combats en Europe se sont donc arrêtés le 11 novembre ?
那么欧洲的所有战场都在11月11日结束了吗?
Et bien, dans Warpath, les cartes sont basées sur de véritables champs de batailles.
在《战争之路》中,地图根据真实战场绘制的。
Je penserai à toi chaque jour pendant cette guerre. -Oh Marcel !
我每天都会在战场上想你的。哦,马赛尔!
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸的战场,这对必要的。
Ça commence à faire du terrain à couvrir !
这一个需要覆盖很多地方的战场!
Il avait à sa gauche le champ du combat. La mort était derrière l’angle du mur.
他左边战场,死亡就在这墙角的后面。
L'expression « sabrer le champagne » a vu le jour sur les champs de bataille.
" sabrer le champagne " 的说法在战场上诞生的。
Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.
伊拉克战场上,在发动地面攻击100小时之后,联军暂停了进攻。
Les champs de bataille sont optionnels et l'anesthésie a vaincu l'inconstance de nos nerfs.
战场成了可选项,麻醉战胜了我们神经的不稳定性。
On a le choix entre le champ de canne à sucre ou le champ de bataille ? !
我们可以在甘蔗田还战场之间做出选择?!
Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.
不稳定的督政府对他感到忌惮,于他派往意大利和埃及战场。
D’Artagnan jeta alors un coup d’œil inquiet et rapide sur le champ de bataille.
达达尼昂放心不下,迅速扫一眼战场。
Sur les champs de bataille, elle nourrit canon, lance-flammes et bombarde jusqu'au 20e siècle.
在战场上,它为大炮、火焰喷射器提供燃料并一直用到 20 世纪。
Coup du destin, il est tué sur le champ de bataille, abattu par une balle de mousquet.
命运的安排,他被步枪子弹击落,死在了战场上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释