有奖纠错
| 划词

Il se peut que je vienne.

可能

评价该例句:好评差评指正

M. Holbrooke (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Si je me trouvais dans l'impossibilité de vous rejoindre cet après-midi, je voudrais d'ores et déjà remercier tous les pays qui ont pris la parole jusqu'à présent - la Norvège, le Bangladesh, la Tunisie, le Royaume-Uni, la Jamaïque, la France - et je sais que la Colombie, l'Irlande, l'Ukraine et Maurice doivent encore prendre la parole, ainsi que des orateurs non membres du Conseil.

霍尔布鲁克先生(美利坚合众国)(以英语):今天下午可能不会返回开会,想对到前为止的所有代表所讲的话表示感谢,它威、孟加拉国、突尼斯、联合王国、牙买加和法国;知道哥伦比亚、爱尔兰、乌克兰和毛里求斯还要,另外还有安理会以外的代表

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu te rappelles quand je t'ai dit que j'irais peut-être faire un petit voyage et que je leur demanderais de s'occuper de toi pendant quelque temps ?

记得跟你说过,朋友见你吗?记得吗,当时说过要出去旅行一阵儿,让他们照顾你?

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Pas question que je vienne à l'abri, dit Pamela, parce qu'il y a là à peine de la place pour une personne, et que vous voulez me faire rester là tout écrabouillée.

避难所,”帕梅拉说,“因为那里几乎没有人的地方,你希望呆在那里,全身都的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et je ne tenais pas à ce que, à l’aide d’une intelligence où j’aurais pu le suppléer, il cherchât à comprendre la mienne que je ne me représentais que comme un moyen indifférent en soi-même de tâcher d’atteindre des vérités extérieures.

要求他运用才智(这方面胜过他)试图理解的才智;在的想象中,智力本身并无价值,仅仅达到外部真理的手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接