Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂东西,他感到又辱又恨。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐。他几乎是专业人士。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他语言,但是通过他动作我猜出他意思。
Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.
真正朋友是懂你人,倾听你人。
Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.
不懂孤独人,是因为他早已习惯寂寞!
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出安静和严肃。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码礼貌。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
年纪较大妇女中,懂葡萄牙语人非。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
如,维和部还需要960懂法语民警。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是用她不懂文字写。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询改善懂法语人员征聘工作方面所取得进展。
Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.
然而,这涉及到非复杂和技术性、一般人不太懂术语。
C'est là une vérité que nous avons tous constatée dans nos foyers et nos collectivités.
这是一个我们所有人家中和社区中都懂道理。
Toutes les naissances dans des zones urbaines côtières étaient assistées par du personnel qualifié.
沿海城市地区,百分之百新生儿是懂技术人接生。
Elle se demande si les qualifications des femmes constituent vraiment le problème.
她不懂难道妇女资历真有问题。
Le document aurait été en azéri, langue qu'elle ne comprend pas.
据称,这份文件使用是她不看懂阿塞拜疆文。
La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.
大部分孩子被迫用他们根本不懂希伯莱语签署自白书。
Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.
不懂法治厄立特里亚政权并没有被公开地要求为此强盗行为负责。
D'autres ont souligné que le plan comptable type permettrait au prêteur de mieux comprendre les états financiers.
另一些专家则强调示范总帐科目是使财务报表更容易为出借人看懂所必不可。
En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.
为这个比率设上限决定表明该处不懂这些数字根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ignorons les maladies des civilisations antiques, nous connaissons les infirmités de la nôtre.
我们懂古代文明的病,道自己文明的疾患。
C'est qu'elles n'ont rien compris à mon charme français, Annie!
那是因为他们懂我的法式魅力,Annie!
Tu sais, le spray, l’eau, pour le jardin d’Annie!
懂的,喷雾,水,给Annie的花园!
Si vous n’avez rien compris, c’est normal ne paniquez pas.
如果们什么都没有懂,这是正常的,担心。
Un barrage, vous avez compris, c'est une construction pour bloquer ou retenir quelque chose.
们都懂的,大坝是,一种用来阻挡或容纳某物的结构。
Ton papa ne parle que de toi, tu sais, il est tellement fier!
爸爸总是把挂在嘴边,懂的,他很自豪!
Il vient pour chill 5 minutes et il scroll pendant des heures, tu connais !
懂的,因为无聊来看五分钟结果刷了两小时!
Seuls les premiers mots et la phrase de salutation finale sont lisibles.
只有开头的几个字母以及结尾问候的话是能懂的。
Bref, vous l'aurez compris, choisir un cadeau est une tâche difficile.
总之,懂的,选一个礼物是一件费劲的事。
On avait compris. Merci Pierre pour l'explication !
大家懂的。谢谢Pierre的解释!
Ne mentez pas, je sais que c'est vrai.
想 我都懂的。
On ne comprend pas, il y a des choses, on ne peut pas comprendre.
我们懂他们的中文名,我们搞懂这些。
Utilise un code que tu pourras relire dans 6 mois, et pas un code secret.
用一个在6个月内可以看懂的符号,而是一个密码。
J'ai alors là, j'ai lu le titre, et j'ai pas compris l'objet.
然后,这个东西,我看了它的名字,但我还是懂它是干嘛的。
Oui, exactement. Le climat, l'environnement, et puis même politique, tout ça, quoi.
是的,确实如此。气候、环境,甚至政治问题,所有这些,们都懂的。
Il s'agit d'un fabricant de beignets qui ne sait pas faire de pain.
它是一个懂做面包的甜甜圈糕点师。
Je ne te comprends pas, dit le Bonhomme de neige.
我懂的意思,雪人。
Oui et non. Nicolas est un artiste. Tu comprends.
好,Nicolas是一位艺术家,懂的。
Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.
当人生已经没有盼头的时候,懂的。
Pour l'occasion, j'ai mis ma veste pour être dans le thème, you know.
为此,我还穿上了我的外套以应景,懂的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释