有奖纠错
| 划词

Ce sont de frêles statues aux visages tristes, et qui grelottent dans le plus grand silence.

一群面容憔悴脆弱,在一片寂静中瑟瑟地发抖。

评价该例句:好评差评指正

La solitude est un jardin où l'âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n'ont pas de parfum. — Marc Lévy, Et si c'était vrai...

正在法国畅销作家马克·莱维《假如》校样:“孤独让灵魂憔悴花园,在花园里长出花朵没有芬芳。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cystectomie, cystéinamine, cystéine, cystémie, cystencéphale, cysticectomie, cysticercoïde, cysticercose, cysticerque, cysticite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tu es pourtant un amoureux attendrissant de maigreur.

“你也算得上是个肯为爱情小伙子了。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ces paroles firent rayonner le vieux visage maternel, flétri par de longues douleurs.

这两句话母亲那张因终身苦恼而格外老脸,有了一点儿光彩。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À cet instant, je me suis soudain souvenu d'une énigme soumise en classe par notre vieux professeur de philosophie.

这时,我突然想起不久前一堂哲学课,那个老师给我们出了一个谜语。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette pâleur ne suffisait que trop pour occuper Jean Valjean.

冉阿让痛心了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Un jeune homme aux traits tirés, se débarbouille.

一个五官年轻人正在洗脸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certains usagers, hagards, ont dû être évacués par les tunnels.

一些用户不得不通过隧道疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un peu perdus, hagards, les sinistrés rentrent enfin chez eux.

有点失落、灾民终于回到了家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

2 vieilles femmes hagardes, libérées par le Hamas.

-2名老妇人,被马斯释放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des ombres hagardes, regroupées ici, à l'heure où les enfants du quartier prennent le chemin de l'école.

影子,聚集在这里,正值邻里孩子们上学路上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On y voit un détenu à bout de forces, amaigri, traîné sans ménagement par ces gardiens.

我们看到一个筋疲力尽、被拘留者,被这些看守毫不客气地拖着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ils se souviennent des familles, des enfants et des vieillards qui avançaient, effrayés ou hagards, dans le fracas des bombes.

他们记得在炸弹声中前进、惊恐或家庭、儿童和老人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est l'image d'un maire meurtri, hagard, devant sa maison incendiée le 22 mars dernier alors qu'il y dormait avec sa famille.

- 这是 3 月 22 日,一位伤痕累累、面容市长在他被烧毁房子前与家人一起睡觉时照片。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Donc, si tu te montres en ressemblant à une pomme de terre hagarde, ton potentiel de selfie ou d'Instagram n'est pas la seule chose qui n'est pas brillante.

因此,如果你看起来像个土豆,那么你自拍或 Instagram 潜力并不是唯一不出色东西。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ainsi, lorsque tu te regardes dans le miroir, tout ce que tu vois est un reflet émacié, indigne d'être aimé, et cela restera ainsi si tu ne changes pas.

所以当你照镜子时候,你看到只是一个映像,不值得被爱,如果你不改变,它就会一直这样。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je revis soudain la grosse bonne de Chez Camille, la tête hagarde de M. Achille, la salle où j'avais si nettement senti que j'étais oublié, délaissé dans le présent.

突然间,我又看到了卡米尔之家胖女仆,阿希尔先生脑袋,我曾经如此清楚地感到自己被遗忘、被遗弃在当下房间。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

C’est le grand titre de Libération en date d’hier, qu’on peut lire sous une photo montrant deux hommes hagards, dans un espace dévasté par les bombes, environnés d’immeubles totalement démolis.

这是截至昨天解放伟大标题,可以在一张照片下阅读,照片显示两个人,在一个被炸弹摧毁空间里,周围是完全被拆除建筑物。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Surprise et incrédule, la vieille  femme ne compris pas la requête de ce vieil homme hagard, mais elle accepta de lui laisser  sa maison avant de partir vers les montagnes.

老妪又惊又疑,不明白这个老者要求,但同意先把房子留给他,然后再进山。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Le grand espace libre le grisait, l’air vierge dilatait sa poitrine et une grande joie inconsciente rajeunissait son être, dissipant les langueurs de la nuit chaude, succédant à l’embrasement du jour.

广阔自由空间他陶醉,处女空气胸膛膨胀,一种巨大无意识喜悦生命恢复活力,驱散了温暖夜晚,接替了白天大火。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les joues creuses, les yeux dégouttants, pleurant assez de cire pour fournir une cathédrale, il ne gardait que sa truffe de fleurie, belle et rouge, pareille à un œillet au milieu de sa trogne dévastée.

他双颊凹陷,眼神令人厌恶,眼眶里常常噙着泪水,流出黄蜡可供一个教堂所用,只是他鼻子变得更好看了,漂亮而鲜红,上面还有不规则花纹,活像一朵石竹花开放在他那张面孔上。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Non désirés, 170.000 enfants sont confiés à des orphelinats sordides et mal équipés. Le monde consterné découvre alors les conditions de vie indignes dans lesquelles croupissaient des enfants chétifs et souvent maltraités.

不受欢迎170,000名儿童被委托给肮脏且装备不良孤儿院。然后,沮丧世界发现了没有尊严生活条件,在这些条件下,微不足道且经常受到虐待儿童不堪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cystomètre, cystométrie, cystopexie, cystoplastie, cystoplégie, cystoptose, cystopyique, cystorragie, cystorraphie, cystosarcome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接