有奖纠错
| 划词

Fix maugréait sans doute, mais l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne pouvait qu'admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait la tourmente à ses côtés.

为了要在的旅表现得愧色承受着暴风雨的折磨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

J'aurais déjà dû appeler Adam, dit Julia l'air coupable.

“我应该事话告诉亚当的。”朱莉亚面有愧色地说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce qui a fondé sa domination, et c’est ce qui la justifie dans le monde entier.

正是由于这种念,类才树立了自己的权威,才毫无愧色地成为世界的主

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Il ouvrait les tiroirs, se fichait des culottes tout seul, quand Virginie le priait de garder la boutique.

趁维尔吉妮请他照看一会儿店铺的机会他毫无愧色地抓起糖来塞进嘴里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接