有奖纠错
| 划词

?Xiaoyu se retourne, l'air tout content.?Maintenant, si quelqu'un me donnait une raison de ne pas rentrer, je l'en remerciais beaucoup !

小于转,一脸的享乐主义,"现在,不管谁给我一不用回家的理由,我都得三拜九叩,

评价该例句:好评差评指正

Vous savez quoi ? » Xiaoyu se retourne, l'air tout content. « Maintenant, si quelqu'un me donnait une raison de ne pas rentrer, je l'en remerciais beaucoup !

"咳,您知道什么呀?"小于转,一脸的享乐主义,"现在,不管谁给我一不用回家的理由,我都得三拜九叩,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tout son cœur se fondait en reconnaissance et il aimait de plus en plus.

心完全溶化在感恩情感中了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cependant il était si étrange et si inopiné, qu'il ne méritait pas moins ma gratitude que s'il eût été miraculeux.

然而,对发生这样奇迹,对,我是应该感恩

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À côté de leur immensité, je trouvai qu’un coup de chapeau serait mesquin et pourrait faire supposer à mon oncle que je ne me croyais pas tenu envers lui à plus qu’à une banale politesse.

但我内疚深、铭感深,决不是摘帽致所能表达;我觉得这反倒会显得小家子气,甚至可能让外叔祖父看不出我对他感恩只以为我用通常礼貌敷衍罢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接