Sir Brian Urquhart (parle en anglais) : Je suis profondément honoré - et je dois dire quelque peu troublé - d'avoir été invité à intervenir aujourd'hui devant le Conseil de sécurité.
赖恩·厄克特(
英语发言):主席先生,能够应你的
请在安全理事会发言,让我感到
幸,也有些惴惴不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas de hardiesse qui ne tressaille et qui ne sente le voisinage de l’angoisse. On éprouve quelque chose de hideux comme si l’âme s’amalgamait à l’ombre. Cette pénétration des ténèbres est inexprimablement sinistre dans un enfant.
胆壮人也
战栗,也
有祸在眉睫之感。人们
惴惴不安,仿佛觉得自己
灵魂已和那黑暗凝固在
起。对
个孩子来说,黑暗
那种侵袭
使他感到
种无可言喻
可怕。
J'ai pris ce compliment comme un lot de consolation, quelques mots rassurants à mettre dans mes bagages avant de retrouver mon bureau de l'université, sa petite fenêtre sur rue, le pub à l'angle de Gower Court et son terrible bœuf-haricots blancs.
这样赞誉令人感到宽慰,让即将踏上回家之路
我不再惴惴不安。最终,我将回到我那间只有
小扇窗户
临街办公室,回到高尔街广场转角
那家餐厅,回去吃那难以下咽
菜豆配牛排。