La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先形象太可爱了, 常常让想起童年。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所做一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他脸让想起某个人。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是们想起终止。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将包围,当想起你。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(太笨了,应该早就想起才对!
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都是他无法磨灭灵感源。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
想起了那些认识女孩。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,听到一首歌,就会突然想起一个人。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
想起这件往事, 她脸上露出了微笑。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌看别人出双入对,让想起自己只是形单影只。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
想起们一起在农村活时候。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里一切使想起解放战争时期战斗活。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
总是想起们相遇日子。
Nom qui rappelle celui d’une autre chanteuse en vogue, La Môme Moineau.
这个名字让人想起当时很走红另一位歌手,小家伙莫瓦诺。
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福)拥抱.
Je me rappelle au bon souvenir de toi!
直译 想起了关于你美好记忆!
Je me suis brusquement avisé de cela.
忽然想起了这件事。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使想起了童年。
Le troisième jour, j'ai fait.Cependant, je vous en pensez!
第三天,终于做到了.但是,想起您/你们.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rémi pense à ses copains, à Lyon, au journal… mais surtout à Manon !
雷米起了他的朋友,起了里昂,起了报纸… … 但的是起了!
Quand je pense à ces années-là... Mais comment ai-je pu vivre ainsi?
起那些年… … 可是我怎么会过这样的日子呢?
Tout d'un coup, le fait d'avoir un peu un public comme ça, un retour, ça m'a ramené... Ça m'a refilé de la patate.
突然间,有了这样一点观众,有了反馈,这让我回起来… … 这给了我动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释