有奖纠错
| 划词

La sonnerie du téléphone lui fit faire un sursaut.

电话铃起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Villefort se dressa sur ses pieds ; puis, après un instant d’immobilité et de silence, il retomba sur son banc.

维尔福从凳子上惊跳起来,一会儿又倒下去,默默地一动都不动。

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Et il reste chapelier ! s’écria le Méridional en cassant le bras à Bixiou par un soubresaut violent.

“那他还做帽商!”那南方人叫道,猛地惊跳起来,差点没把毕西沃手臂掰断。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'orage qui secouait ce corps de soubresauts convulsifs l'illuminait d'éclairs de plus en plus rares et Tarrou dérivait lentement au fond de cette tempête.

暴风雨般高烧使他时而惊跳,时而抽搐,但间歇中清醒刹那越来越少。他已经慢慢漂流到风暴谷底。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Harry voulut lui toucher l'aile, elle sursauta légèrement, les plumes hérissées, comme si elle se gonflait à la manière d'un ballon, et lui jeta un regard de reproche.

哈利碰到她翅膀时,它惊跳一下,羽毛全部竖起来,好气一般,它责怪地看着他。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

La baronne profita de l’absence de son mari pour repousser la porte du salon d’étude de sa fille, et l’on vit se dresser, comme un ressort, M. Andrea, qui était assis devant le piano avec mademoiselle Eugénie.

夫人趁她丈夫出去功夫,推开她女儿书斋门。安德烈先生本来和欧热妮小姐一起坐在钢琴前,这时就只弹簧一样地惊跳起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接