有奖纠错
| 划词

La France est un hexagone fabuleux..

法国这个国家可真是个令人惊奇六边形!

评价该例句:好评差评指正

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫我惊奇不已。

评价该例句:好评差评指正

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

评价该例句:好评差评指正

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

想象得另人惊奇

评价该例句:好评差评指正

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物美感到惊奇

评价该例句:好评差评指正

Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.

这位作者这么被人遗忘真令人感到惊奇

评价该例句:好评差评指正

Mais, sauf surprise, les Islandais vont refuser cet accord.

但是,除了惊奇,冰岛人将绝此项协议。

评价该例句:好评差评指正

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。

评价该例句:好评差评指正

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇

评价该例句:好评差评指正

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了一部分但是Billalian先生全都破坏了。

评价该例句:好评差评指正

Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.

因此,我惊奇地睁大眼睛看着这个突然出现小人。

评价该例句:好评差评指正

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常惊奇.

评价该例句:好评差评指正

Et les gros, alors, ils ne mangent pas?

来乡下玩城里孩子惊奇地问:“那些大鸡,它们不吃米吗?”

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe n'a pas été surpris par ces saisies.

截获到这些武器监测组并不惊奇

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'étonne pas outre mesure.

这并没有使我感到过分惊奇

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.

这没有、也不能使我们感到惊奇

评价该例句:好评差评指正

Où vont-ils si vite ? Que font-ils ici, si loin de la ville ?

阿里巴巴十分惊奇,他从未见过这里来过人。他们是些什么人呢?

评价该例句:好评差评指正

Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.

美国发言中没有任何东西令我们惊奇

评价该例句:好评差评指正

Par chance, et miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé.

所幸而令人惊奇是,居然没有伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.

这种公然虚假指控现在不应当使人感到惊奇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体3:死永生》法语版

Elle n'était pas dotée de la capacité de s'émerveiller.

它没有的功能。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était surpris de voir que les voitures pouvaient parler!

Caillou对能说话的车感到很

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben dis donc, je n'en reviens pas !

不得不说,我挺的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il parla un peu de dogme, et fut étonné.

他谈了谈教理,颇感

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.

福克先生丝毫没有露出

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Trente millions ? demanda Wang Miao au comble de l'étonnement.

千万?”汪淼万分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et pourquoi est-ce qu'on ne doit pas te parler ? s'étonna Hermione.

“为什么?”赫敏地问。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Que dit-il ? demanda le chancelier, intrigué.

“它在说什么?”元首地问。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je n'ai pas trouvé ça génial.

我并不觉得这很

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

La vie sauvage est souvent surprenante.

野生动物常常令人

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort le regardait faire avec une terreur qui n’était pas exempte d’admiration.

维尔福地注视着他。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce qui est étonnant, c'est que tous les éléments seront cuits à la plancha.

令人的是,所有的食材都将被烤熟。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.

地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.

我们接下来要到访的是一座令人的艺廊。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le Japon, c’est une culture étonnante, tout en raffinement.

日本,有着令人而又高雅的文化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La sœur Simplice elle-même était surprise du retard de M. Madeleine.

连散普丽斯姆姆也因马德兰先生的迟到而感到

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les gardiens et les visiteurs la regardaient passer, pleins d’étonnement.

各厅的守卫人员和参观的人群都地望着这群人走过。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Un feu… ? demanda Cyrus Smith, très-étonné des paroles du l'ingénieur.

“火?”史密斯听了通讯记者的话以后,非常地问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mon père aussi ? dit Harry, stupéfait.

“我爸也是吗?”哈利地问。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes compagnons ne furent pas moins surpris que moi.

听了我的叙述,我的同伴的也丝毫不亚于我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接