La France est un hexagone fabuleux..
法国这个国家可真是个令人惊奇六边形!
Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.
这一回答叫我惊奇不已。
Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.
他没有来, 我感到惊奇。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
他想象得另人惊奇。
On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .
人们为野生植物美感到惊奇。
Il est etonnant que cet auteur tombe si vite dans l'oubli.
这位作者这么被人遗忘真令人感到惊奇。
Mais, sauf surprise, les Islandais vont refuser cet accord.
但是,除了惊奇,冰岛人将绝此项协议。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚方式说不。
Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了一部分但是Billalian先生全都破坏了。
Je regardai donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
因此,我惊奇地睁大眼睛看着这个突然出现小人。
Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.
有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常惊奇.
Et les gros, alors, ils ne mangent pas?
来乡下玩城里孩子惊奇地问:“那些大鸡,它们不吃米吗?”
Le Groupe n'a pas été surpris par ces saisies.
截获到这些武器监测组并不惊奇。
Cela ne m'étonne pas outre mesure.
这并没有使我感到过分惊奇。
Ceci ne nous étonne pas, et ne saurait nous étonner.
这没有、也不能使我们感到惊奇。
Où vont-ils si vite ? Que font-ils ici, si loin de la ville ?
阿里巴巴十分惊奇,他从未见过这里来过人。他们是些什么人呢?
Rien ne nous surprend dans la déclaration des États-Unis.
美国发言中没有任何东西令我们惊奇。
Par chance, et miraculeusement, il n'y a eu aucun blessé.
所幸而令人惊奇是,居然没有伤亡。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假指控现在不应当使人感到惊奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'était pas dotée de la capacité de s'émerveiller.
它没有惊的功能。
Caillou était surpris de voir que les voitures pouvaient parler!
Caillou对能说话的车感到很惊!
Ben dis donc, je n'en reviens pas !
不得不说,我挺惊的!
Il parla un peu de dogme, et fut étonné.
他谈了谈教理,颇感惊。
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝毫没有露出惊的。
Trente millions ? demanda Wang Miao au comble de l'étonnement.
千万?”汪淼惊万分。
– Et pourquoi est-ce qu'on ne doit pas te parler ? s'étonna Hermione.
“为什么?”赫敏惊地问。
Que dit-il ? demanda le chancelier, intrigué.
“它在说什么?”元首惊地问。
Je n'ai pas trouvé ça génial.
我并不觉得这很惊。
La vie sauvage est souvent surprenante.
野生动物常常令人惊。
Villefort le regardait faire avec une terreur qui n’était pas exempte d’admiration.
维尔福惊地注视着他。
Et ce qui est étonnant, c'est que tous les éléments seront cuits à la plancha.
令人惊的是,所有的食材都将被烤熟。
Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.
我惊地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。
Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.
我们接下来要到访的是一座令人惊的艺廊。
Le Japon, c’est une culture étonnante, tout en raffinement.
日本,有着令人惊而又高雅的文化。
La sœur Simplice elle-même était surprise du retard de M. Madeleine.
连散普丽斯姆姆也因马德兰先生的迟到而感到惊。
Les gardiens et les visiteurs la regardaient passer, pleins d’étonnement.
各厅的守卫人员和参观的人群都惊地望着这群人走过。
Un feu… ? demanda Cyrus Smith, très-étonné des paroles du l'ingénieur.
“火?”史密斯听了通讯记者的话以后,非常惊地问道。
Mon père aussi ? dit Harry, stupéfait.
“我爸也是吗?”哈利惊地问。
Mes compagnons ne furent pas moins surpris que moi.
听了我的叙述,我的同伴的惊也丝毫不亚于我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释