Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面的爱常常是循环。
Et nous entrons dans un terrible engrenage.
在进入一个可怕的循环。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新的计划应该可以在抑制这次循环中起到作用。
Nous devons donc éviter de tomber dans ce cercle vicieux.
必须避免这种循环。
Nous devons rompre ce cercle vicieux de la violence.
必须打破这种暴力循环。
Il faut rapidement sortir de ce cercle vicieux.
需要迅速摆脱这种循环。
C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.
这是一个循环,必须打破。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
的患病率有所下降。
Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.
已陷入贫穷的循环。
Le tabac et la pauvreté forment un cercle vicieux.
烟草与贫穷构成一个循环。
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
的死亡率也很高。
Les pays africains s'efforcent de sortir du cercle vicieux de l'endettement.
非洲国家竭力摆脱债务循环。
Nous sommes profondément préoccupés par l'escalade continue de la violence.
对暴力循环继续深感关切。
Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.
认为建议中有打破循环因素。
Quels sont les auteurs de cette attaque ignoble?
谁是这一袭击的肇事者?
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
必须打破冲突和贫穷的循环。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和报复的循环仍在继续。
Il faut briser le cercle vicieux de la violence et de la contre-violence.
必须打破暴力和反暴力的循环。
Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.
国不幸也成为这种活动的受害者。
Le Moyen-Orient est enfermé dans un cycle de violence.
中东处在一个暴力的循环中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le meurtre a été… cruel, n'est-ce pas ?
起恶性谋杀案,是吗?
Mais c'est un peu un cercle vicieux.
但这有点像个恶性循环。
Mais parfois, on trouve de vraies horreurs.
可是偶尔也会碰到真正恶性事件。
A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.
15,帝国扩张进入了恶性循环。
Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.
恶性细胞停止增殖,并因缺乏营养而被削弱。
L'enfant est déjà coincé dans une spirale et ne sait plus.
孩子已经陷入了恶性循环,他再也不知道了。
Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.
饮酒者因此陷入了种恶性循环,带来有害后果。
Dernier exemple, l'épisode spectaculaire de l'hyperinflation allemande de 1923.
最近个例子是1923年德国恶性通货膨胀事件。
Seule la presse juive le qualifie de « pot-pourri d'imbécilités malignes » .
只有犹太媒体将他描述为“恶性愚蠢烩”。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于这位研究人员来说,个恶性循环会对后者不利。
Malheureusement, les classes seront interrompues en février à cause d'une épidémie de grippe.
不幸是,二月份,场恶性流感会迫使班级停课。
Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.
我也知道,许多人担心该地区陷入悲剧性恶性循环。
Il était temps encore, car le troisième accès de la fièvre pernicieuse ne s’était pas manifesté !
时间还赶得上,恶性疟疾第三次还没有发作。
Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?
那么,我们该如何打破这个恶性循环呢?
Et pourtant, si on veut sortir de ce cercle vicieux, il va falloir lâcher cette posture.
然而,如果我们想要摆脱这个恶性循环,就必须放弃这种姿态。
Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.
要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:自杀或前往东线。
Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.
为了打破这个恶性循环,很不幸,心理学家没有魔法棒。
J'ai une tumeur et une pneumonie et le choléra et une mauvaise conjonctivite
我长了肿瘤,还得了肺炎,还有霍乱,和恶性结膜炎。
Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …
恶性疟疾不会自发产生;定要事先有这种病菌潜伏着才能够发病。”
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:这种形成循环被称为失眠恶性循环。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释