有奖纠错
| 划词

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下污染,收取

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.

天气又增加了行车困难。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.

至少有70人已经在这次天气中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

交通影响了铁路和公路交通。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoins de parler beaucoup, les photos en disent plus.

啥也不说了,他们行为,照片为证。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.

部长强调指出了经济形势。

评价该例句:好评差评指正

La matinée de mon comité, c'était un jour incroyable!Tu trouvera jamais pire!!!

汇报当天早晨,使我永远难忘!

评价该例句:好评差评指正

Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.

天气使我们整天出不了门。

评价该例句:好评差评指正

Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.

在东方,这样压抑也同等,但方式更加隐秘。

评价该例句:好评差评指正

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就人道主义状况进一步化。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为征税,打击穷人和弱者。

评价该例句:好评差评指正

Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.

宗教种族化已证明和危险

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

我们坚信,无知导致形式不容忍。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.

还有一些则疾病和卫生保健所造成。

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent de vivre dans des conditions très difficiles, sans la moindre sécurité.

他们仍然生活在条件下,完全没有安全感,十分易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut aussi s'attaquer au cercle vicieux « culturel » de la violence.

我们还必须解决暴力文化循环。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.

占领仍然奉行不人道地对待巴勒斯坦人政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières formes de violence sont parmi les pires à l'égard des femmes.

后两项对妇女暴力形式。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.

不幸践踏儿童权利情况继续发生。

评价该例句:好评差评指正

La décision proposée par le Bureau constituerait un fâcheux précédent.

主席团提议决定可能会构成一个先例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第

Sa chambre était assez grande et assez difficile à chauffer dans la mauvaise saison.

房间相当大,在恶劣季节里相当难于保暖。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Face à la mauvaise qualité de l'air, certains prennent leur précaution.

面对恶劣空气质量,些人采取了预防措施。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Oui, ma pauvre Anna, j’irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

,可怜安娜,我要到气候最恶劣地方去找发财机会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.

‘啊!’卡康脱女人附和着说道,‘碰到这样恶劣天气晚上他们可真够苦了。’

评价该例句:好评差评指正
地理

Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.

它们很大片,如果我正确地把它们重叠在起,它们将保护我免受恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
地理

C'est un environnement particulièrement hostile et difficile d'accès.

这是特别恶劣且难以进入环境。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

La vie est une invention hideuse de je ne sais qui.

人生,我不知道是谁搞出来种极为恶劣发明。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

有证据表明,它可以抵御胃部恶劣环境。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢里恶劣空气起了作用,他智力减退了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Elle avait tout d'un coup du chagrin que le vilain temps fasse tort aux petits oiseaux.

它突然感到难过,因为恶劣天气会对小鸟造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Cette nature sévère a reçu ce que la lumière et la couleur ont de plus séduisant.

恶劣环境却有着诱人光线和颜色。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un faux plafond et d'immenses bâches font aussi leur apparition pour protéger la cathédrale des intempéries.

还出现了天花板和巨大防水油布来保护大教堂免受恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le rutabaga est très robuste, résiste aux intempéries et aux maladies et ne nécessite pas d'engrais.

芜菁甘蓝非常耐寒, 能抵抗恶劣天气和疾病,而且不需要肥料。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour ajouter à ses malheurs, il se sentait coupable à présent d'avoir été désagréable avec Hedwige.

现在除了其他痛苦感觉外,他还为自己刚才对海德薇恶劣态度感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les épines, ça ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs!

" 刺么,什么用都没有,这纯粹是花恶劣表现。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les Alpes, l'armée carthaginoise subit des pertes non négligeables à cause d'un climat froid et violent.

在阿尔卑斯山,迦太基军队因寒冷和恶劣气候而遭受重大损失。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Anne Jouffroy : Alors, justement, ces techniques, il y avait belles et vilaines chasses ?

安娜 朱弗瓦:那么,正是,因为这些狩猎技术,才有了高贵和恶劣狩猎方式吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On leur prêtait des pouvoirs : éloigner les mauvais esprits, les intempéries et la mort.

人们认为蜡烛有着,抵御鬼魂、恶劣天气和死亡超能力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Beaucoup sont maltraités, et certains meurent sur des chantiers de construction à cause des mauvaises conditions de travail.

许多人受到虐待,有些人因为恶劣工作条件而死在建筑工地上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les conditions d'incarcération sont misérables et leurs corps, qui ont parfois été torturés, sont souvent abimés et amaigris.

拘留条件恶劣,他们身体有时遭受酷刑,往往受损和消瘦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接