Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部长的法令权,有别于总理的这项权利。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.
一片随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,其余都对总理领导的内阁投了信任票。
Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议。
En 2001, le premier ministre devenait ainsi élu.
2001年的时候,就选了“总理”。
Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公。
Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.
阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不是香舍利谢宫也不是总理公府不准备就已经达成的协议交流。
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求路。
Le premier ministre souligne la nécessité de calmer le marché immobilier.
总理强调必须使房地产市场降温。
François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.
上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。
M. Leonard Montoute, Premier Ministre par intérim de Sainte-Lucie, a fait une déclaration liminaire.
圣卢西亚代总理Leonard Montoute先生作了开幕发言。
M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.
安提瓜和巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在陪同下走下讲台。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政府的努力。
M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté à la tribune.
意大利共和国总理罗马诺·普罗迪先生在陪同下走上讲台。
M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté de la tribune.
意大利共和国总理罗马诺·普罗迪先生在陪同下走下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 8 décembre, le premier ministre, Jacques Chirac, annonce le retrait du projet de loi.
12月8日,雅克,希拉克宣布撤销法。
Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.
巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔斯(法国)的提议,全国进入紧急状态。
Contacté par Désintox, l’entourage de la ministre dément pourtant cette information.
Désintox联系了的身边人,后者却否认了这一信息。
Elle se réunira autant que nécessaire et sous l'autorité de la Première ministre.
小组将在的授权下举行必要的会议。
Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.
从明天起,将会向议员们提出所有这些决议。
C'est pourquoi je nommerai donc dans les prochains jours un Premier ministre.
因此,我将在今后几天内任命一位新的。
Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.
大概是想照顾的健康吧。
Un sentiment profond porte l’immense foule chinoise vers cet homme.
广大中国人向这位达着一种深厚的感情。
C'est l'hôtel particulier qui sert de bureau au premier ministre et à ses équipes.
这是及其团队的办公地点。
Ils ont envoyé un ultimatum au Premier ministre Jean Castex.
他们向Jean Castex下了最后通牒。
C’est le Président qui nomme le Premier ministre et conduit la politique extérieure.
由统任命,指导对外政策。
Et je veux ici tout particulièrement en remercier la Première ministre et son gouvernement.
我在这里要特别感谢及其政府。
Et je sais le Premier ministre et le gouvernement pleinement mobilisés.
而且我知道,和政府已经在开展全面的动员。
Pour remplir sa mission, le président choisit un gouvernement en nommant son premier ministre.
为了履行职责,统通过任命来选择政府。
Lundi dernier, le Premier ministre chinois est venu à Paris.
本星期一,中国来到巴黎。
Avant-hier, Alain Legrand, notre Premier ministre, a eu un accident de voiture.
前天,勒拉德,我们的,发生车祸。
Mesdames et messieurs, être Premier ministre est l'honneur de ma vie.
女士们、先生们,担任是我一生的荣耀。
Par exemple, si le Premier ministre doit démissionner, tous les ministres sont obligés de démissionner.
例如,如果必须辞职,那么所有的部长也必须提交辞呈。
Moi, président de la République, je ne traiterai pas mon Premier ministre de collaborateur.
作为共和国统,我不会把我的当作合作者。
Le Premier ministre n'a plus que la sienne.
只剩下他自己那票了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释